"منطقيين" - Traduction Arabe en Turc

    • Mantıklı
        
    • mantıksız
        
    Son ikisi; iş planı ve fon bana Mantıklı gelmişti aslında. TED آخر اثنين، نموذج العمل و التمويل، كانوا منطقيين بالنسبة لي.
    Yani, insanlar özellikle Mantıklı veya yaratıcı olabilirler, fakat bunun, beynin kısımlarıyla bir ilgisi yoktur. TED قد يكون بعض الأشخاص بالتحديد منطقيين أو مبدعين ولكنّ ذلك لا علاقة له بأجزاء أدمغتهم.
    Bazen yaşlılar daha Mantıklı konuşuyor. Open Subtitles أحياناً الأشخاص الكبار يبدون منطقيين أكثر
    Her zaman onlara karşı katı ol demiyorum, ama bazen mantıksız davranabiliyorlar. Open Subtitles لا أقول أن تذعن لهم دائما، لكن في أوقات معينة يصبحون غير منطقيين
    Söz konusu kendi çocuklarının hayatıysa aileler oldukça mantıksız hareket edebilir. Open Subtitles يمكن للآباء أن يكونوا غير منطقيين تماماً عندما تكون حياة أطفالهم في خطر
    Pekala, elbette ki bunların hiçbiri hoş değil ama biraz Mantıklı olalım hiçbirimizin üzeri giyili değil. Open Subtitles ,حسنا, هذا ليس مثاليا, بالتأكيد ,لكن لنكن منطقيين و لا واحد منا يرتدي أية ملابس
    Zekâ geriliği olanlar da Mantıklı olabilir. Open Subtitles يُمكن للاشخاص المعتلين عقلياً ان يكونوا منطقيين
    Zekâ geriliği olanlar da Mantıklı olabilir. Open Subtitles المصابون بنقص بالقوى العقلية يمكن ان يكونوا منطقيين
    Belki tüm ilişkiler, Mantıklı dedektifler ve duygusal yardımcılardan oluşmalıdır. Open Subtitles ربما كل العلاقات مُشكلة من محققين منطقيين و شركاء عاطفيين و كلانا بحاجة للأخر
    Mantıklı olmalıyız ve mantıkla aşk yan yana durmaz. Open Subtitles علينا ان نكون منطقيين ليس للحب مكان في هذا
    Herkesin Mantıklı davranacağını var sayarsak. Open Subtitles بافتراض أن كل المشاركين منطقيين
    Judoonlar Mantıklı ve birazcık da kalın kafalıdırlar. Open Subtitles الجودوو منطقيين لكنهم غليظين قليلاً
    "Buluşacağımız yer." Mantıklı yalnızca iki yer var. Open Subtitles ... لاقيني من فضلك في فقط 2 امكنة قد يكونو منطقيين
    Ama Mantıklı olalım. Open Subtitles لكن دعنا نكون منطقيين في هذا الموضوع
    Phil Donahue kadar Mantıklı olsaydık bile değişen bir şey olmazdı. Open Subtitles يمكننا أن نكون منطقيين بقدر (فيل دوناهو) ولن يغير ذلك شيئاً
    Lütfen, Mantıklı olalım. Open Subtitles بحق المسيح لنكن منطقيين
    Pekala, tamam. Mantıklı olmalıyım. Open Subtitles انظر لنكن منطقيين بشأن هذا
    Tamam, bakın, Mantıklı konuşalım, tamam mı? Open Subtitles حسناً، فلنكن منطقيين
    Makul insanların mantıksız olabileceği gibi. Open Subtitles كما يمكن للناس العاقلين ان يكونوا غير منطقيين
    Diktatörler çok mantıksız. Open Subtitles وضعوني بالإحتجاز؟ الطغاة غير منطقيين للغاية
    Çok mantıksız davranıyorsunuz! Open Subtitles أنتم غير منطقيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus