Ama onların bunu kabul edip etmemesi ayrı bir dava. | Open Subtitles | أشعر أنني أديت وظيفتي. ولكن قبولهم لها هو موضوع منفصل. |
Ama bu ayrı bir sistem olduğu için, veri tabanını korumuş olmalı. | Open Subtitles | ولكن لا بد أن هذه قاعدة بيانات احتياطية مخزنة على نظام منفصل |
İkimiz için de en iyisi ayrı ayrı buradan çıkmak. | Open Subtitles | حسنا. طريقة أنيقة للقيام بذلك هي بالنسبة لنا لترك منفصل. |
Geleneksel inancın ana önermelerinden biri diğer hayvanlardan ayrı olarak yaratıldığımız şeklindedir. | Open Subtitles | الفرضية الجوهرية للاعتقاد التقليدي اننا خُلقنا بشكل منفصل عن جميع باقي الحيوانات. |
- Başta öyleydi. Fakat şimdi farklı filmlerde oynamayı tercih ediyoruz. | Open Subtitles | فعلنا ذلك في البداية، لكنّنا الآن نفضّل إنتاج أفلامنا بشكل منفصل |
Görünüşe göre işlerimizi hallediyoruz. ayrı ayrı oturmamızın bir sakıncası yok. | Open Subtitles | يبدو أننا نستطيع إنجاز عملنا لايوجد سبب لعدم فعلة بشكل منفصل |
Ne iyi ettin de "ayrı" kelimesini ekledin, yoksa yapışık ikiz sanardık. | Open Subtitles | من الافضل أن تضع كلمة منفصل لكي لانظن أنك تستمع مع تؤام |
Ne iyi ettin de "ayrı" kelimesini ekledin, yoksa yapışık ikiz sanardık. | Open Subtitles | من الافضل أن تضع كلمة منفصل لكي لانظن أنك تستمع مع تؤام |
Tekerler ayrı ayrı dönüyor. Yani dönerken tek noktada kalabiliyorsun. | Open Subtitles | تلتف بشكل منفصل حتى تستطيع الدوران وأنت في مكانٍ واحد |
ayrı bir bina inşa edip ayrı bir içeriğe sahip olmak istemedik. | TED | ونحن لم نكن نريد أن نجعل مبنى منفصل ومحتوى منفصل. |
Neden kendimizi tüm parçalarımızın bir bütünü olarak görmeyiz de bu parçalara sahip ayrı, daimi bir varlık olarak görürüz? | TED | لماذا نفكر في أنفسنا ليس ككائن يجمع كل أجزائنا ولكن ككيان منفصل يحتوي على هذه الأشياء؟ |
Elektrikli araçlar, araç ve elektrik problemlerinin çözümünü ayrı ayrı ele almaya göre birlikte yaparak kolaylaştırıyor. | TED | لذا فإن السيارات الكهربائية تجعل مشاكل السيارات والكهرباء أيسر للحل وهي مجتمعة أكثر من حلّها بشكل منفصل. |
bütün otobüs güzergahlarını tek tek inceledim, güzel ve mantıklı, her otobüs güzergahı ayrı bir çizgi | TED | حركة كل حافلة في المسار الخاصة بها خلال المدينة جميل و منطقي، كل حافلة لها مسار منفصل |
Bu yüzden, sürücü durumunu modelleyen ayrı bir araştırma konusuna daha başladık. | TED | لذلك, بدأنا بالقيام بخط بحث منفصل القيام بنمذجة حالة السائق |
Şimdi aklınızdaki tüm şeyler ile, bayanlar ve baylar, sizleri bir yolculuğa çıkarmak istiyorum Dünya'nın tamamen ayrı bir parçasına dumanlı bir şehrin caz barında Sydney Opera Binasına dönüşüyorum. | TED | وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار، سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة لجزء منفصل تماما من الأرض وأنا أحول دار أوبرا سيدني إلى حانة جاز مفعمة بالدخان في وسط المدينة. |
Ben ayrı bir varlık olurum. Tek, ayrı bir cismani birey olurum; çevremdeki enerji akışından ayrı | TED | أصبح منفصلاً أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة |
sizlerden ayrı. Ben Dr. Jill Bolte Taylor: entellektüel, nöroanatomist. | TED | منفصل عنكم. أنا دكتور جيل بولت تايلور: المفكرة، محللة تشريح الجهاز العصبي. |
Ağzın üzerindeki vomeronasal organ adı verilen tamamen ayrı bir koku alma sistemi, insanlar dâhil bütün hayvanların doğal olarak salgıladıkları hormanları algılar. | TED | نظام حاسة الشم منفصل تمام ويدعى الميكعي الأنفي، فوق سقف الفم، يقوم بالكشف عن هرمونات جميع الحيوانات، بما في ذلك البشر بشكل طبيعي |
Üç saat içinde küplerin bin adet farklı Twitter hesabı vardı. | Open Subtitles | خلال ثلاث ساعاتِ، المكعبات كَانَ لديها ألف حساب منفصل في التويتر |
Ve din, bilimden farklı ve uzak apayrı bir şeydir. | TED | و الايمان هو شيء مختلف و منفصل عن العلم |
Yasak şehir, sadece bir duvar ve bir kapı ile ana şehirden ayrılmış. | Open Subtitles | منفصل عن المجمع بواسطة فقط جدار وبوابة هي المدينة المحرمة |
Şu anda başka bir yerde olmasından hareketle, ...ondan bağımsız hareket ediyor denebilir. | Open Subtitles | بالنظر إلى كيف أنه بمكان آخر الآن فيبدو أنه يتصرف بشكل منفصل عنه |
Resmi olarak ayrıyız. Boşanma askıda. | Open Subtitles | أنا قانونياً منفصل لكن الطلاق معلّق |