"منقطع" - Traduction Arabe en Turc

    • kesik
        
    • nefes
        
    • Niteliksiz
        
    İnternet şehir genelinde kesik. Open Subtitles الإنترنت منقطع على نطاق عام في المدينة بأكملها لم تكونوا لتحضرونا إلى هنا
    Tüm bölgenin elektriği kesik. Open Subtitles لا ، الكهرباء منقطع عن المنطقة بالكامل
    Hâlâ evinde sular kesik mi? Open Subtitles هل لا يزال الماء منقطع في بيتك؟
    Şu nefes kesici damadımız, dün gece baş nedimeyle sevişiyordu. Open Subtitles العريس منقطع الأنفاس الذي هناك هتك شرف عذراء الليلة الماضية
    1974'den koşarak geldiğin için nefes nefesesin? Open Subtitles هل أنت منقطع الأنفاس لأنك ركضت إلى هنا من سنة 1974؟
    Bugün de ölmedik. Niteliksiz başarı diye buna derim. Open Subtitles حسناً، لم نمّت اليوم ذلك نجاحٌ منقطع النظير
    Niteliksiz başarı diye buna derim. Open Subtitles أنا أُسـمّي هذا نجاح منقطع النـظير
    Ne kadar süre kesik kaldı? Open Subtitles كم بقي التيار منقطع ؟
    Burada da kesik. Open Subtitles نعم , انه منقطع هنا أيضا
    Şehrin yarısının elektriği kesik durumda. Open Subtitles التيار منقطع في نصف المدينة
    Evde sular kesik. Open Subtitles الماء منقطع في البيت
    Şimdi senin önünde nefes nefese kaldığım için utandım. Open Subtitles أنا محرج للغايه لأن نفسي منقطع أمامك
    Biraz nefes nefese kaldım. Open Subtitles نفَـسي منقطع بعض الشيء.
    nefes nefese. Open Subtitles منقطع النفس كلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus