"منكِ الزواج" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana evlenme
        
    • Benimle evlenmeni
        
    Ve ben de bildiğini ve Sana evlenme teklif etmeme izin vereceğini biliyordum. Open Subtitles أنك ستكون أول من سينقض وأنا علمت بأنّك علمت ودعيني أطلب منكِ الزواج
    Orada ve o zaman yanına gelip Sana evlenme teklif etmemek için kendimi zor tuttum. Open Subtitles كل مقاومتى لم تجدي معكِ وطلبت منكِ الزواج هنا وهناك
    Sana evlenme teklifi ettigimde, evet demene bile gerek yoktu çünkü ikimiz de hayatimizi birlikte geçirecegimizi biliyorduk. Open Subtitles عندما طلبتُ منكِ الزواج بي، لم يكن عليكِ حتى أن تقولي "نعم" لأنّ كِلانا عرف أننا سنقضي بقية حياتنا معاً.
    Los Angeles'a geldim. Sana evlenme teklif ettim. Hayır dedin, ben de devam ettim. Open Subtitles لقد سافرت إلى(لوس أنجلوس)، وطلبتُ منكِ الزواج مني لقد رفضتي، وأنا مضيت بحياتي
    Farzet, Benimle evlenmeni istedim. Open Subtitles من المفترض أن أطلب منكِ الزواج ما هو ردك ؟
    Sana evlenme teklif edecektim. Open Subtitles كنت سأطلب منكِ الزواج بي.
    Sana evlenme teklif ediyorum. Open Subtitles أطلب منكِ الزواج مني
    Sana evlenme teklif edecek. Open Subtitles لذا سيطلب منكِ الزواج
    Denny Sana evlenme teklif etti, ve şimdi ölü. Open Subtitles , ديني) طلب منكِ الزواج) و الآن هو ميت .
    Sana evlenme teklifi etmişti çocuk. Open Subtitles أعني... لقد طلب منكِ الزواج به!
    Ve tam şurada, Benimle evlenmeni istemiştim. Open Subtitles وهناك تماماً طلبت منكِ الزواج مني
    Benimle evlenmeni söylediğim an sonsuz önceymiş gibi geliyor. Open Subtitles اتبدو مثل قبل عندما طلبت منكِ الزواج
    Benimle evlenmeni istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منكِ الزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus