"İyi şanslar, Pauline." Sadece Senden mi? | Open Subtitles | "حظاً طيباً، (بولين)." أهي منك أنت فقط؟ |
tüm kalbimle sizden özür diliyorum prenses. | Open Subtitles | بكل تواضع وتحقير، اعتذر .منك أنت كأميرتي الفاضلة |
sizden sipariş verdiğini biliyorum. Montgomery Caddesi, 1019'a gitti... | Open Subtitles | لقد طلب منك أنت لقد ذهب إلى 1019 شارع مونتجمرى.. |
Bunu özellikle, çok yakın bir arkadaşının ağzından yani sizden duymasını istiyorum... benden duyduklarınızı... yüzümdeki ifade ve vücut dilimi göz önünde bulundurarak iletin. | Open Subtitles | أنا أودّه أن يسمعها منك أنت فأنت صديقه لسنوات عديدة ولتخبره ما ستسمعه شخصيا منّي ولتريه تعبيري ولغة جسدى كما سأتكلّم |
Işık kamera ya da sizden yansıyor... ve bana belirli bir süre sonra ulaşıyor. | Open Subtitles | الضوء المنعكس من الكاميرا أو منك أنت يستغرق لحظة لكي يصل اليّ |
Bay Fell, İngiltere Kraliçesi'nin sizden çok daha iyi tanıyorum. | Open Subtitles | سيد فيل أنا أعرف ملكة انجلترا حق المعرفة أفضل منك أنت |