"منهم في" - Traduction Arabe en Turc

    • onlardan
        
    Ve kariyerimde, kendi hayatımda ben de onlardan biriyim: Çin'de, Afrika'da, Avrupa'da. TED وكنتُ واحدًا منهم في مهنتي وحياتي، في الصين، في أفريقيا، وفي أوروبا.
    Ellerinin biraz kirlenmesinin sakıncası yoksa kilerde onlardan kutlar dolusu var. Open Subtitles هناك صناديق منهم في غرفة التخزين إذا لا تمانعين أن تتسخي
    - Denizde onlardan çok var. Open Subtitles هناك الكثير منهم في البحر , هل أنا محق ؟
    ..Yılın bu zamanlarında onlardan kurtulmaya bakıyorum. Open Subtitles انا في العاده اتخلص منهم في هذا الوقت من السنه
    Eğer erkeklere onların sevdiği bir şeyde onlardan daha iyi olduğunuzu gösterirseniz buna bayılırlar. Open Subtitles ذلك يعجب الرجال بأن تظهري لهم بأنكِ أفضل منهم في مجال مـا يحبونه
    Eğer bir kurtadam tarafından ısırılmışsan. ...sonraki dolunayda onlardan birine dönüşürsün. Open Subtitles إذا قام مُستذئب بعضك ، ستتحول إلى واحد منهم في القمر الكامل التالي.
    "Umursamaz öğrenci" dedin de, onlardan bir tane de bizim evde var. Open Subtitles بشأن أولئك الطلاب العاطلين لدينا واحد منهم في بيتنا ، أليس كذلك ؟
    onlardan biriyle temasa geçtin mi buraya gelirken? Hayır. Open Subtitles هل تواصلت مع أيّ أحد منهم في هذه الرحلة؟
    Evet, onlardan burada çok var. Open Subtitles نعم ، لدينا بالفعل عدد كبير جداً منهم في المكان هنا
    Geçen ay onlardan 100 kilo uyuşturucu aldık ve başlarından biri vurularak öldürüIdü. Open Subtitles لقد صادرنا 100 كيلوغرام منهم في الشهر الماضي، وقتلنا أحد مُلازميهم.
    onlardan biriyle temasa geçtin mi buraya gelirken? Open Subtitles هل تواصلت مع أيّ أحد منهم في هذه الرحلة؟
    Sence bu cinayeti onlardan biri mi yapmıştır? Open Subtitles اتعتقد أنه من الممكن واحداً منهم في الواقع قد فعل ذلك؟
    Paganlarla çiftçilik sırlarımızı paylaşıyorsunuz, niçin onlardan tekne yapımı sırlarını öğrenmek istemiyorsunuz? Open Subtitles إن كنت على استعداد لمشاركة أسرار زراعتنا مع الوثنيين، فلم لا تطلب منهم في المقابل أن يتشاركوا معنا أسرار بناء زوارقهم؟
    Adanın bu kesiminde onlardan çok var. Open Subtitles يوجد الكثير منهم في هذا الجزء من الجزيرة
    Burada bütün diskoları ve kulüpleri sinsice dolaştığını görüyorum. Dünyanın bu bölümünde onlardan çok var. Open Subtitles هنالك العديد منهم في هذا الجزء من العالم جيد لك
    Büyük ihtimalle onlardan iki kat daha iyisinizdir siz. Open Subtitles لذا على الارجح قد تنجز أفضل منهم في نصف الوقت
    onlardan biri, yapmadığı bir şey yüzünden hapiste ve diğeri de sensin. Open Subtitles واحد منهم في السجن جراء شيئًا لم يرتكبه والآخر هو أنت
    Ama o diğer yaratık? Asıl tehdit o. Burada onlardan daha bir sürü var. Open Subtitles و لكن المخلوق الآخر هو التهديد الحقيقي ويوجد الكثير منهم في الأسفل
    Bu olmazsa önümüzdeki haftalarca onlardan daha fazlası hayatını kaybedecek. Open Subtitles لذلك، سيموت عدد منهم في الأسابيع القادمة أقل بوجوده
    Bunu yaparsak, onlardan bir farkımız kalmaz. Open Subtitles لا ، إذا فعلنا ذلك ، فلن نٌصبح أفضل منهم في شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus