"منهن" - Traduction Arabe en Turc

    • onlardan
        
    • onları
        
    • tane
        
    • onların
        
    • İçlerinden
        
    • Onlara
        
    • kızlardan
        
    • kadın
        
    • tanesini
        
    • kadınla
        
    • çoğu
        
    • birini
        
    • olanları
        
    Tabelanın önünde de onlardan oluşan bir ordu var. Yanına yaklaşamıyoruz. Open Subtitles هناك جيش منهن أمام اللافتة الضوئية أيضاً، لا يمكن الإقتراب منها.
    Gidip o kadınları bulmaları ve onlardan açıklamalarını istemeleri gerekiyordu. TED اذا كان عليهم التوجه الى هناك ومقابلة النساء واخذ التفصيل منهن.
    Çünkü elimde zaten HIV ile enfekte olmuş onlardan çok vardı. TED لأن الكثير منهن كانوا مصابات في ذلك اللحين بفيروس نقص المناعة البشرية
    Kendimi kadınlardan hep korkmuş ve onları anlamada başarısız olmuş biri olarak görüyorum. Open Subtitles الاحترام الذي أكنه للنساء يساوي الخوف الذي أعانيه منهن وخوفي من أن أفهمهن
    Kaç tane kurbanın boynuzları olur, gözleri bağlanır sırtlarına semboller çizilir? Open Subtitles كم واحدة منهن لريها قرون معصوبة العينين رموز مرسومة خلف ظهورهم
    onların, benim gibi 33 yaşında nasıl cesur olunacağını öğrenmelerini bekleyemeyiz. TED لا يمكننا أن ننتظر منهن أن يتعلمن كيف تكن شجاعات كما فعلت أنا عندما كان عمري 33 عاما.
    Enfes kadınlar, öyle mi? İçlerinden biri sigara içiyormuş. Open Subtitles مم النساء الجميلات وواحدة منهن كانت تدخن
    Ben iyi bir aileden geliyorum! onlardan biri olduğumu kanıtlayamazsınız! Open Subtitles لا يمكنك إثبات أننى واحدة منهن لا يمكنك ، لا يمكنك
    Kanıtlayamazsınız! Kanıtlayamazsınız! onlardan biri olduğumu kanıtlayamazsınız! Open Subtitles لا يمكنك إثبات أننى واحدة منهن لا يمكنك ، لا يمكنك
    Şimdi rahip bekliyorlar. onlardan biri olmadığına şükretmelisin. Open Subtitles انهم ينتظرون الان الكاهن كوني سعيدة لأنكِ لستِ واحدة منهن
    onları küçümsediğini sanıyorsun, ama onlardan gerçekten korkuyorsun. Open Subtitles تعتقد بأنك تحتقرهم، لكنك في حقيقة الامر خائف منهن
    Ve ben de onlardan biriyim. Vay canına. Buna inanamıyorum. Open Subtitles وانا واحدة منهن لا أصدق هذا, إنه جوي تريبياني
    Papa'nın önceden planları varmış ama onlardan kurtulmayı deneyecek. Open Subtitles البابا سيكون لديه خطط سابقة لكنه سيحاول التخلص منهن
    Sonuçta onlardan kaçı benimle karşılaşabilecek kadar uzun süre hayatta kalabilecek? Open Subtitles كم منهن ستبقى حية لمدة كافية حتى تستطيع مواجهتي ؟
    İşte onunla dışarı çıktık. Yolda bir grup fahişe vardı, bu da onlardan ikisini tanıyormuş. Open Subtitles أجل، عندما خرجنا كانت هناك مجموعة من العاهرات، وكانت تعرف اثنتين منهن بالاسم
    Babalar kızlarını oynatabileceği, sandalyelerini çekerek ellerini uzatıp onları dansa davet edebileceği bir mesafedeydiler. TED استطاع الآباء أن يلعبوا مع بناتهم، و بلباقة كانوا يقومون بتقديم الكرسي لهن و طلب الرقصة منهن.
    Yedi tane karım var, ama henüz hiçbiri Rus değil. Open Subtitles تزوجت من سبعة نساء ولكن ولا وحدة منهن روسية.
    Yoksa Onlara eşit haklar verip tarlaya inip ekin ekmelerini mi isteyeceğiz? Open Subtitles أم على حسب قانون المساواة , نطلب منهن الذهاب الى الحقول وزراعتها ؟
    Şurada oynayan kızlardan herhangi biri olabilirdi. Ama değil. Open Subtitles كان ممكناً أن تكون ممن يلعب هناك من الفتيات, و لكنها ليست منهن
    Bakın. Analizinize saygılıyım, ama bu kadın 6 kişiyi kaçırıp 3'ünü öldürdü. Open Subtitles اسمعوا، أحترم تحليلكم لكن هذه المرأة اختطفت 6 نساء وقتلت 3 منهن
    Kadınlara işkence yapıyordu. Hatta bir tanesini yemişti. Open Subtitles لقد عذب النساء وبالنهاية قام بأكل واحدة منهن
    Cevap veren 30, 40, 50 kadınla çıkarız. Open Subtitles ننظم مواعيد مع 30 او 40 منهن ناخذهم للخارج
    Meme kanserine yakalanan kadınlardan bir kısmının hayatını kaybetmesi yıllar sonra oluyor. ve çok şükür ki çoğu hayatta kalıyor. TED ان بعض النساء الذين اصيبوا بسرطان الثدي توفين بعد عدة سنوات لاحقاً والكثير منهن والحمد لله نجون
    Her birini teker teker ve her birini en fazla. Open Subtitles أن يحب كل واحدة منهن على حدا و أن يُكِن لكل واحدة الحب الأكبر
    Benim gibi olanları arıyorum. onları gördün mü sihirbaz? Open Subtitles أَبْحثُ عن أُخريات مثلي هل رأيت أي منهن ، أبها الساحر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus