"منوّمة" - Traduction Arabe en Turc

    • Uyku
        
    • hipnotize
        
    Uyku ilacınla beraber şarap içip de, buraya uyur gezer şekilde mi geldin? Open Subtitles هل تناولت حبوب منوّمة مع المشروب ومشيت أثناء نومك إلى هنا؟
    Tüm gün çalışmaktan yorulmuştum ve bir Uyku hapı aldım. Open Subtitles كنتُ متعباً من العمل طوال اليوم وتناولتُ حبوباً منوّمة
    En azı veren metodun Uyku hapı alıp, kafasına bir poşet geçirmek olduğunu farketmişti Open Subtitles تذكّر أنه قرأ أن الطريقة الأقل إيلاماً هي تناول حبوب منوّمة مع سحب كيس بلاستيكي فوق رأسه.
    Her ihtimale karşı, Mulder kızı ve ailesini hipnotize edilmesine ikna etti. Open Subtitles في أيّ حال من الأحوال، مولدر إقتنع البنت وأبويها لتركها تكون منوّمة.
    Dikkatin mi dağıldı hipnotize mi oldun parmağındaki o koca taş sayesinde? ! Open Subtitles هل كنتِ مشتتة أو منوّمة من قبل تلك الصخرة العملاقة في إصبعكِ؟
    Ne büyüsü? Hala hipnotize olmadın mı? Open Subtitles ألا تزالين منوّمة مغناطيسيّاً؟
    Fakat bende de, dostum, Uyku hapları da var. Open Subtitles ولكنى انا ايضا يا صديقى, لدىّ اقراص منوّمة
    Aslında, size Uyku hapı için gelmiştim... Open Subtitles في الواقع لقد أتيّتُ إليكِ من أجل حبوب منوّمة.
    Onu baygın hâlde buldular. Birkaç tane Uyku hapı almış. Open Subtitles ووجدوها فاقدة الوعى كانت قد تناولت حبوباً منوّمة
    Onu baygın hâlde buldular. Birkaç tane Uyku hapı almış. Open Subtitles ووجدوها فاقدة الوعى كانت قد تناولت حبوباً منوّمة
    Neden bizi vurmuyor, ya da bir Uyku hapı içirmiyorlar ? Open Subtitles ... لمـاذا لم يعطونـا حبّـة منوّمة أو شيئاً مـا؟
    Dün gece bir Uyku ilacı atıp, Andy'e çılgına bağlamasını söyledim. Open Subtitles أخذت أمبيين البارحة وقلت لآندي أن يأخذ راحته ويتصرف بجنون * حبوب منوّمة تُستخدم لعلاج الأرق
    Uyku haplarım bitti. Open Subtitles أحتاج لأقراص منوّمة
    Bana Uyku hapı yazmanı istiyorum. Open Subtitles أريدُ وصفةً لحبوبٍ منوّمة{\pos(194,215)}
    Uyku hapına ihtiyacım var. Open Subtitles أريد حبوباً منوّمة
    Angela, hipnotize edilecek. Open Subtitles -ستكون (أنجيلا) منوّمة مغناطيسيّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus