"مني أن أصدق" - Traduction Arabe en Turc

    • inanmamı mı
        
    • Buna inanmamı
        
    Parası için evlenmeyeceğine inanmamı mı bekliyorsun? - Öyle. Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تريدين الزواج من إبني لأجل أمواله؟
    Buna inanmamı mı bekliyorsun? 50,000 doları geri çevirdi. Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق ذلك و قد أعادت الـ 50 ألف دولار التي أعطيتها؟
    tüm suç yaşamının tembelliğine dayandığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أن حياتك الإجرامية مرتبطة بكسلك؟
    Bir dakika için Buna inanmamı ummuyorsun değğilmi? Open Subtitles لا تقل إنك تتوقع مني أن أصدق ذلك ولو لدقيقة واحدة
    Sizin burada olmadığınıza inanmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدين مني أن أصدق أنكم لم تكونوا هنا؟
    Özgürlüğü için pazarlık etmek üzere olan bir adamın kendini astığına gerçekten inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles أتعتقد مني أن أصدق أن رجلاً على مقربة من مقاضاة حريته أن يقرر أن يشنق نفسه ؟
    Bir denizcinin bilmeden bagajında bir kafa olan bir araba çaldığına inanmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles تطلبون مني أن أصدق بحاراً سرق السيارة التي بها رأس داخل الصندوق ولا يعلم عنها شيئاً؟
    Bizim evi tesadüfen seçtiğine inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتةقع مني أن أصدق أنك اخترت هذا المنزل بالمصادفة؟
    Bizim evi tesadüfen seçtiğine inanmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك اخترت هذا المنزل بالمصادفة؟
    Onu buraya zulalamadığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنها ليست مختبئة هنا؟
    Bilerek bize çakıl taşı bıraktığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقعي مني أن أصدق أنك تركت كسرة خبز كدليل عن عمد ؟
    Tüm bunlara rağmen, hepsinin şans olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles و أنتَ تتوقع مني أن أصدق أن كل هذا بمحض الصدفة
    Senin, bir gün uyanıp ağzına bir tüy fırça almaya karar verdiğine inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles أتتوقعين مني أن أصدق .. أنكِ استيقظتِ يوماً وقررتِ وضع منفضة ريشية في فمكِ؟
    Bir sabah uyanıp da kendini ders çalışmaya adadığına... - ...inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق أنك استيقظت يومًا وقررت أن تطور نفسك؟
    Çekiciyle laf olsun diye gezdiğine inanmamı mı bekliyorsun yani? Open Subtitles تتوقع مني أن أصدق أنك كنت فقط تتمتع بالقيادة في شاحنة جر؟
    Sen de eski bir çete üyesine inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles و هل تتوقع مني أن أصدق رجل عصابات سابق مسكين ، مثلك ؟
    Bay Griffin Buna inanmamı beklemiyorsunuz herhâlde. Open Subtitles سيد جريفن , ليس من الممكن أن تتوقع مني أن أصدق هذا..
    Bart, buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles بارت.. هل تتوقع مني أن أصدق هذا.. ؟
    Buna inanmamı istiyorsan, inanırım. Open Subtitles اذا كنت تريد مني أن أصدق هذا ، سأفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus