| Veya belki de bana evlenme teklifi etmez ben de bu konuyu açmak zorunda kalmam. | Open Subtitles | ، أو ربما هو لن يطلب مني الزواج منه . و عندها ليس علي أن أخبره بهذا |
| İşin en tuhaf yanı, o zamanlar bana evlenme teklifi ettiğini söyledi. | Open Subtitles | والشئ الأكثر غرابة أنه أخبرني أنه طلب مني الزواج وقتها |
| Sonra gülüştük ve o küçük yüzüğü çıkardı bana evlenme teklifi etti ve ben de evet dedim. | Open Subtitles | وقد ضحكنا ثم أخرج خاتم صغير وطلب مني الزواج وأنا أجبته بـ نعم |
| Bunun yerine seninle evlenmemi mi istedin? | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، طلبتي مني الزواج منك؟ |
| Hayatımda üç kez evlenme teklif edeceğim başka kimse yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك أحد في هذا العالم أردت أن يطلب مني الزواج ثلاثة مرات. |
| Gluant maçtan önce yanıma geldiğnde bir daha beni aldatmayacağını... ve benimle evlenmek istediğini söyledi. | Open Subtitles | بعد أن أتى يوران لي قال أنه سيتوقف عن خيانتي و طلب مني الزواج |
| Bir kere Evlenme teklifi etmişti. Reddedince kendini öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | لقد طلب مني الزواج في إحدى المرات و قد حاول قتل نفسه عندما رفضته |
| Annem öldükten sonra bana evlenme teklif etti! | Open Subtitles | بعد وفاة أمي طلب مني الزواج منه |
| -Otel balkonunda, bana evlenme teklif etmişti. | Open Subtitles | -لقد حزمت أمتعتها لاسبوعين -في شرفة الفندق، طلب مني الزواج به |
| - bana evlenme teklif ettiğin zamanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر حين طلبت مني الزواج بك؟ نعم |
| Ona, Downton'da iş bulduğumu söylediğimde bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | عندما أخبرته أني حصلتُ على وظيفة في "داونتون" طلبَ مني الزواج منهُ |
| Ev alana kadar bana evlenme teklif etmek yapmadı. | Open Subtitles | لم يطلب مني الزواج حتي يشتري المنزل |
| bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | طلب مني الزواج منه. |
| Joey bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | جوي طلب مني الزواج به |
| bana evlenme teklif edecek. | Open Subtitles | سيطلب مني الزواج منه |
| - Alfred bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | الفريد) طلب مني الزواج) - ولكنها رفضته - |
| bana evlenme teklifi etti. | Open Subtitles | لقد طلب مني الزواج. |
| Cidden seninle evlenmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل أنت محمل الجد تطلب مني الزواج منك؟ |
| Rhea'yla evlenmemi mi istiyorsun? Tam olarak öyle. | Open Subtitles | تريد مني الزواج من ريها ؟ |
| Anderson, evlenme teklif ettiğinde... beni muhtemelen dünyada evet diyecek tek kız olarak düşündün. | Open Subtitles | اندرسون, عندما طلبت مني الزواج من المحتمل انك اخترت الفتاة الوحيدة في العالم التي ستوافق |
| Bir saat önce evlenme teklif ediyordu. Şimdi morga gidiyor. | Open Subtitles | منذ ساعة , كان قد طلب مني الزواج و الآن سيذهب إلى المشرحة |
| benimle evlenmek istediğini söylemiştin. Bunu kendim yapabileceğimi düşünmemiştim. | Open Subtitles | وأنت طلبت مني الزواج بك عرفت بأني لن أستطيع تربيتها بمفردي |
| Çünkü benimle evlenmek isteyen bir adam var, ve sizin, ikisini bir arada yürütmeye uğraştığınızı biliyorum, ama Meredith'in babasıyla ayrıldınız ve... | Open Subtitles | , لأن هناك هذا الرجل الذي طلب مني الزواج , و أعرف أنكِ حاولتِ الحصول على كلا الأمرين . . |