benim ailemden öğrendiğim şeylerden biri size küçük bir anekdot vereceğim özelliklede Babamdan | TED | وأحد الاشياء التي تعلمتها من والداي, وسوف اخبركم بحكاية صغيرة, خاصة من أبي. |
O kelimeyi günde en az on kez Babamdan duyuyordum. | Open Subtitles | سمعت تلك الكلمة من أبي عشر مرات يومياً على الاقل |
Babamdan kalan tek şey bu. Bir daha gözümün önünden ayrılmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | إنها الشيء الوحيد الذي لدي من أبي لن أدعها تغيب عن بصري ثانية |
Gerçek ben Babama kızgın, ki bunun anlamı ben somurtuyorum ve sessiz oluyorum. | Open Subtitles | لأن النسخة الحقيقية مني غاضبة من أبي الذي يعني بأنني سأتجهم وأعامله بصمت. |
Annemde eksik bir şeyler vardı. Böylece babam onunla evlendi. | Open Subtitles | أمي كانت تتغيب عن ذلك الشيء بشأن زواجها من أبي |
- Anne, babamla evlenmeden önce ben doğmadan önce ne oldu? | Open Subtitles | كان هذا قبل زواجكِ من أبي وقبل أن أُولد، ماذا حدث؟ |
Annemin de babamın da, sigara ve alkolden doğan hastalıklardan öldüklerini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن كلا من أبي وامي قد مات بمرض يتعلق بالتدخين أو الكحول |
Bak, Babamdan emir almayı senin gibi ben de sevmiyorum. | Open Subtitles | انظر, أنا ايضا لااحب اخذ الاوامر من أبي مثلك تماما |
Babamdan kalan son parçayı yok etmeni önlemenin bir yolunu. | Open Subtitles | طريقة لإقافك من التخلص من اخر ما تبقى من أبي |
Babamdan azar işitmeyi sevmediğimi biliyorum. Bu beni mutlu etmiyor. | Open Subtitles | لا أحب تقبل الهراء من أبي هذا لا يجعلني سعيد |
Ve yürürken, kalakaldım. Şu an Babamdan uzun olamama rağmen birden o çocuk olmuştum. | TED | وكلما مشينا، ازددت خوفًا من أن اعود طفلاً ثانيةً ومع أنني أطول من أبي حاليًا |
Babamdan telgraf aldım. Yönetim Kurulu şirket evliliğine karar vermiş. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من أبي تواً مجلس الإدارة قرروا أني سأتولى هذا العمل |
O ucuz saat Babamdan bana kalan tek eşyadır. | Open Subtitles | إن تلك الساعة الفضيّة, التي لا قيمة لها, هي تذكار من أبي الراحل |
Yardım istemek için Babamdan daha iyisini bulamam. Hepsi bu. | Open Subtitles | ثم اذا احتجت مشورة من أحد فمن سيكون أفضل من أبي |
Annem Babamdan boşandı; tek başına yaşadı. | Open Subtitles | طـُلـِّقت أمي من أبي قبل أن نسافر، وعاشت وحيدة. |
O gece geç saatlerde annemin Babama yalvardığını duydum, "Ne olur bir şey yap Ramu. Araya giremez misin?" | TED | في وقت لاحق من تلك الليلة, سمعت والدتي تترجى من أبي "أرجوك إفعل شيئا يا "رامو", ألا يمكنك التدخل؟" |
Islahevindeki ilk günlerde Babama yazıp gelmemesini istemiştim. | Open Subtitles | مبكراً في إقامتي، أنا كنت أكتب أطلب من أبي عدم المَجيء |
Bir akşam Babama kızmıştın da, ta tepesine kadar tırmanmıştın. | Open Subtitles | في إحدى الليالي، عندما كنت غاضبا من أبي ظللت فوقها حتى الصباح |
Son dakikada senden rica etmem babam için pek iyi değildi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن لائقا من أبي أن يطلب منك ايصالي متأخرا |
Evet, sen de beni biraz düşünseydin, babamla evli kalırdın. | Open Subtitles | إن كنتِ تكترثين لي البتة، لبقيتِ متزوجة من أبي. |
Eve bira kokarak gelirsem, babamın seni pataklayacağından korkuyorsun. Zararlı kuzen Shawn. | Open Subtitles | أنت خائف من أبي لأن يوبخكَ إذا كانت رائحتي تفوح منها الجعة |