"من أجل ماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne için
        
    • Niçin
        
    • Niye
        
    • Ne uğruna
        
    • Ne amaçla
        
    • - Neden
        
    • ne içindi
        
    • Ne yapmak için
        
    • Neyin
        
    Bunun bir yol gösterme çipi olduğunu düşünüyoruz, fakat Ne için, bilmiyoruz. Open Subtitles نعتقد أنها رقاقة توجيه ، لكن من أجل ماذا فنحنُ لا نعلم
    Beni, çocukları mahvettin. Ne için? Open Subtitles لقد دمّرتني أنا و أطفالي و بعت كل شيء من أجل ماذا ؟
    Üç, dört saattir dağa tırmanıyorum. Ne için? Open Subtitles ثلاثة ، أربع ساعات ضيعتها بالصعود لجبل من أجل ماذا ؟
    Sen onun yarasını deşiyorsun. Ve Ne için? Open Subtitles و أنت تقوم بتمزيقها لقطع و من أجل ماذا ؟
    Kendime bunların hepsi Ne için diye sordum mu? Open Subtitles لقد سألت نفسي، من أجل ماذا كل هذا الأمر ؟
    Ailemiz için yaptığım her şeyi Ne için inkar etmek istiyorsun, ...beni incitmek için mi? Open Subtitles أنت مستعد لنكران كل شئ , فعلته انا من اجل عائلتنا من أجل ماذا
    Demek bana ve ekibe yalan söyledin. Ne için yani? Open Subtitles إذاً، لقد كنتِ تكذبين عليّ وعلى الفريق من أجل ماذا ؟
    50,000 yıldır kan dökülüyor, peki Ne için? Open Subtitles خمسين ألف سنة من إراقة الدماء و من أجل ماذا ؟
    Biz onca yıl Ne için savaştık? Open Subtitles على مرِّ كل هذه السِّنين من أجل ماذا كافحنا؟
    Ben hayat için eğitildim Ve Ne için? Open Subtitles حياتي كلها باتت في التدريب من أجل ماذا ؟
    Seçildiğimizi söylemiştin. "Ne için?" diye sormuştum Open Subtitles قال بأنّه تم إختيارنا, سألته من أجل ماذا.
    Sistem bozuk. Hayatımızın her gününü Ne için riske atıyoruz? Open Subtitles هذا النِظام مَعطوب, كل يوم نُخاطر بِحياتنا من أجل ماذا ؟
    Onun için en önemli olan şeyi kaybeder. Hem de Ne için? Open Subtitles و أنت خسرت أهم شىء كان لديك، من أجل ماذا ؟
    Ve beni buraya Ne için getirdin, kiraz için mi? Open Subtitles و أحضرتني إلى هنا من أجل ماذا ؟ تذوق الكرز ؟
    - Şimdi, arabadan ini lütfen. - Ne için? Open Subtitles والآن يمكنك الخروج من السيارة من أجل ماذا ؟
    Ancak bizden kanımızı Ne için dökmemizi istiyorsunuz? Open Subtitles لكنك تطلب منا أن نفسك دمائنا من أجل ماذا
    Bir gece hastaneye geldi, Ne için olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles وفي أحَد الليالي كانت تمشي. لا أتذكّر حتى من أجل ماذا.
    Yani talebi aslında bir aldatmaca. Ne için ama? Open Subtitles إذن فالمال المطلوب هو مُجرد تمويه ، من أجل ماذا ؟
    Bu emir Başkan'dan mı geliyor? Niçin verilmiş ki böyle bir emir? Open Subtitles كل هذه الأمور هو المتسبب بها من أجل ماذا ؟
    Niye giyindiniz bi yere mi ? Open Subtitles من أجل ماذا أنتِ مرتديةً ملابسكِ؟ أذاهبةٌ لمكانٍ ما؟
    Adamın hayatı Ne uğruna savaşırken mahvoldu? Open Subtitles هذا الرجل دُمرت حياته وهو يقاتل من أجل ماذا ؟
    Ne amaçla? Open Subtitles من أجل ماذا ؟
    - Neden? Open Subtitles ـ من أجل ماذا ؟
    Hem de çok. Bu ne içindi? Open Subtitles مع أمرأة عن قريب ستكون مشهورة بأكثر الكتب مبيعاً؟ جداً من أجل ماذا القبلة؟
    Ne yapmak için? Open Subtitles من أجل ماذا ؟
    - Buda Neyin nesiydi? Open Subtitles من أجل ماذا كانت تلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus