senin gibi yüzlercesi eder madam, tacın ve mücehverlerin gibi yüzlercesi! | Open Subtitles | إلا إنه يساوي مئة من أمثالك يا سيدة بتاجك وجواهرك |
senin gibi bir grup insan ve iyi görünmelerini sağlamak için yeterli para lazım. | Open Subtitles | يتطلب الأمر مجموعة من أمثالك ومايكفي من المال لإعطائهم مظهراً جيدا |
İkincisi, senin gibi serserileri bu kasabada istemiyoruz. | Open Subtitles | ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة المنحرفون |
Çoğu insan senin gibi başarılı olan adamların, benim gibi genç yeteneklere karşı duyarsız olduklarını düşünüyor. | Open Subtitles | العديد يظنون أن الرجال من أمثالك الذين وصلوا للقمة يفقدون إحساسهم بالمكافحين ذوى الموهبة من أمثالى |
Senin gibilerin peşine düşen koyu takım elbiseli, ürkütücü adamlar. | Open Subtitles | إنهم رجال مخيفون يرتدون بذلات داكنة يطاردون رجالاً من أمثالك. |
Neden senin gibiler kazansın? | Open Subtitles | إذاً لماذا يحصل المحامون وأشخاص من أمثالك على كل الأرباح؟ ? |
Sizin gibi insanlardan beni korumasaydı ben de ölmüş olurdum! | Open Subtitles | أود أن يكون ميتا، أيضا، إذا كان لم يخف لي من أمثالك! |
Ama senin gibi birkaç hayal tacirinin seçkin bir azınlık için parti planlamasını istemezdim. | Open Subtitles | ..ولكنني لا أريد للعديد من الرجال ..بمن فيهم بائعو الأحلام من أمثالك أن يخططوا لحفل للمختارين القلائل |
Şimdi beni dinle. senin gibi kuşlardan öbür tarafta binlerce var. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من القبيحين من أمثالك هناك |
senin gibi kaç kişiden mektup, telefon geliyor biliyor musun? | Open Subtitles | أريدك أن تخمن عدد المكالمات والرسائل التي تلقيتها من استشاريو المحلفين من أمثالك |
Bildiğin gibi, senin gibi yasadışı yabancılar kendi insanımızın iyiliği adına ülkemiz için bir şeyler yapmaya zorlanıyorlar. | Open Subtitles | كما تعرف ، الكائنات الفضائية الغير شرعية من أمثالك يتم ترحيلهم من البلاد بمعدل عالي من أجل صالح بلدينا |
Buraya her yıl senin gibi 30,000 özenti dallama geliyor. | Open Subtitles | يصلنا 30 ألف إلى هنا كُل سنة من أمثالك من مُدّعين البطولة الأوغاد |
senin gibi öksüz piçler, babalarının olmasını ister. | Open Subtitles | الأوغاد اليتامى من أمثالك يتوقون إلى آباء. |
Ve yine senin gibi çekik gözlü Çinli şerefsizlerede dayanamam. | Open Subtitles | لا يمكن أن أطيق اصحاب العيون الضيقة من أمثالك |
Zaten bu memleket hep senin gibi köhne zihniyetli adamlar yüzünden geri kalıyor. | Open Subtitles | وهذا البلد فشل بالتنمية بسبب عقليات متخلفة من أمثالك |
Buraya her yıl senin gibi 30,000 özenti dallama geliyor. | Open Subtitles | يصلنا 30 ألف إلى هنا كُل سنة من أمثالك من مُدّعين البطولة الأوغاد |
Ve savaşta senin gibi pislikler için 10 yıl yaşlandım. | Open Subtitles | كسرت مؤخرتي لكي أدافع عن حقراء من أمثالك |
senin gibi andavallar. | Open Subtitles | إن الحقراء من أمثالك يتكتلون في مجموعات. |
Çünkü senin gibi insanlar, duş bölmesinin dibindeki tortu gibidir. | Open Subtitles | لأن الناس من أمثالك مثل الطين العالق في أسفل حوض الاستحمام |
Artık senin gibilerin ve başkalarının yüzünden utanmayacağım. | Open Subtitles | لن أشعر بالخزي من أمثالك أو أى شخص آخر بعد الآن |
- Beni delirten senin gibiler. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص من أمثالك الذين قودونني للجنون |
- Onu senin gibi insanlardan korumak için. - Bak, Richard, bu konuşmanın sırası değil. | Open Subtitles | لحمايتها من أمثالك |