"من أنقذ" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtaran
        
    • kurtardın
        
    • kim kurtardı
        
    • kimin kurtardığını
        
    • kurtaranın
        
    - Günü kurtaran bizdik! - Bu bir geçit töreni mi? Open Subtitles نحن من أنقذ العملية هل هذا التكريم المنتظر؟
    Hayatını defalarca kurtaran kimdi? Open Subtitles حسناً , من أنقذ حياتك العديد من المرات ؟
    O zaman, sen bir bahane uydurup Karanlık Rahibeyle baş başa vakit geçirirken Confessor Ana'nın hayatını kurtaran aslında Başbüyücüydü. Open Subtitles لذا الحقيقة هي أنّ عرّاف المرتبة الأولى هو من أنقذ حياة المُؤمنة المُعترفة. بينما أدعيت ذريعة قضائكَ أياماً
    Önemli değil sende beni kurtarırdın zaten kurtardın bile Open Subtitles لقد انقذت حياتى لا تقولى ذلك , انتى من أنقذ حياتى
    O adamları da beni de sen kurtardın. Open Subtitles أنتِ من أنقذ أولئك الرجال أنتِ من أنقذني
    Bilmem... Ben de merak ediyorum. Bu zavallı memuru kim kurtardı acaba? Open Subtitles أنا أيضًا أتسائل من أنقذ حياة هذا المحقق المسكين.
    Silahlı komandolarla çevreli bir havuzun içinden seni kim kurtardı? Open Subtitles من أنقذ من من بركة محاطة بقوات خاصة ببنادقهم؟
    Tüm şehri kimin kurtardığını kimse bilmeyecek. Open Subtitles -أعني... لا أحد سيعرف أبداً من أنقذ المدينة بأكملها
    Bir bilim adamı olarak hayatını kurtaranın ben değil buhar olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles باعتباري رجل علم لا بد لي من الإستنتاج أنه كان البخار وليس أنا, من أنقذ حياته.
    Bunu biliyordun. Beni kurtaran sendin. Open Subtitles وإنّكَ تعلم ذلك، أنتَ من أنقذ حياتي آنذاك.
    Bizi kurtaran tek şey dahi bir kumandanımızın olmasıydı. Open Subtitles وقد كان قائد عبقري هو الشيء الوحيد الذي من أنقذ البشرية آنذاك
    Üç kat yüksekten düştüğünde hayatını kurtaran bir kadındı, hatırladın mı? Open Subtitles من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟
    Arkadaşımı kurtaran ona atropin veren kişi. Open Subtitles من أنقذ حياة صديقي من أعطاه حقنة الأتروبين
    İnternette canlı işkence yapılan zombiyi kurtaran adam. Open Subtitles أنا من أنقذ أحد الزومبي من التعذيب مباشرة على الإنترنت
    Yine de... hayatımı kurtardın. Open Subtitles لازلت أنتِ من أنقذ حياتى
    - Hayatını kurtardın. Open Subtitles أنت من أنقذ حياتها
    Öyle de hayatını kim kurtardı tahmin et bakalım. Open Subtitles أجل، لكنه هو من أنقذ حياتك
    H.G. tahmin et dünyayı yine kim kurtardı. Open Subtitles -هـ ج)، خمني من أنقذ الوضع؟ أنا) !
    Hayatını kimin kurtardığını unutuyorsun. Open Subtitles -هل تنسى من أنقذ حياتك؟
    Stefan'a hayatını kurtaranın sen olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles لا تتحرّجي من إخبار (ستيفان) بأنّك من أنقذ حياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus