"من أنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğuna
        
    • olduğundan
        
    • nın
        
    Varlığının ve yerinin sır tutulmasının çok iyi sebepleri olduğuna eminim. Open Subtitles متأكّد من أنّ هنالك أسباباً وجيهة جدّاً لكون وجوده وموقعه سرّاً
    Onun bu işin içinde olduğuna dair teorin, adamın korkusunu tetikleyecektir. Open Subtitles هذا سيعيدُ خوفه من أنّ نظريتكِ حولهُ قد عادت للساحة.
    Ama sorduğum şu, hâlâ senin olduğuna emin misin? Open Subtitles لكن سؤالي هو: هل أنت واثق من أنّ كله ملكك؟
    Oğlumuzun güvende olduğundan emin olmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles وسنبذل كل ما بوسعنا للتأكد من أنّ ولدنا في أمان.
    Oğlumuzun güvende olduğundan emin olmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا للتأكّد من أنّ ابننا في أمان.
    Tamam Molly herkeste şampanya olduğundan emin ol. Open Subtitles مولي, يتولّى مسئوليّة من أنّ لديهم جميعًا شمبانيا
    Honolulu Polisine yeni kimliği bildir ve İç Güvenlik Teşkilatı'nın kimliği uçuş yasağı olanlar listesine eklediğinden emin ol. Open Subtitles بلّغ شرطة المرور بالأسم الجديد، و تأكد من أنّ يضعه الأمن الداخليّ على قائمة الممنوعين من السفر.
    Ve bize ne kadar anlamsız gibi görünse de Tanrı'nın dehasını sorgulamak, biz ölümlü insanlara düşmez. Open Subtitles و بالرغم من أنّ إرادته قد تبدو لنا لا معنى له فليس من حقّ مَن هو مجرّد إنسان فانٍ، التشكيك في حكمة الربّ
    Doğru cevabın bu olduğuna eminim. Open Subtitles أنا متأكّد من أنّ هذه هي الإجابة الصحيحة
    Bu şeyleri taşımanın güvenli olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنّ هذه الأشياء آمنة عند حملها ؟
    İhmal suçundan daha kötü suçlar olduğuna eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أنّ هنالك خطايا أسوأ من خطيئة الإهمال
    İlk randevuda Alman usulü yapmam. Her şeyin yolunda olduğuna emin misin? Open Subtitles أنا لا أُترك في الموعد الأوّل، أمتأكده من أنّ كل شئ على ما يُرام؟
    Bunun gerçek hayat olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدّة من أنّ هذا الواقع؟
    Konuştuklarının gerçek polis olduğundan nasıl emin olabilirsin? Open Subtitles كيف تتأكد من أنّ من قدّم لك العرض كان شرطياً حقيقاُ؟
    Konuştuklarının gerçek polis olduğundan nasıl emin olabilirsin? Open Subtitles كيف تتأكد من أنّ من قدّم لك العرض كان شرطياً حقيقاُ؟
    Ve Anayasa'da özel hayata müdahale konusunda bazı sınırlar olduğundan da eminim. Open Subtitles وأنا واثق تماماً من أنّ الدستور يضمن درجة معيّنة من الخصوصيّة
    Alınmayın ama, terapinin bizim için olduğundan pek emin değilim. Open Subtitles لستُ متيقّنة من أنّ العلاج النفسي مُجدي لنا، لا أقصد أيّ إهانة
    Bu iki yangının bağlantılı olduğundan emin miyiz? Open Subtitles هل نحن متأكّدون من أنّ الحريقان على صلة ؟
    Virginia'nın yanında birini getireceğini anladığından eminsin? Open Subtitles هل أنت على يقين من أنّ فرجينيا فهمت أنّها ستصطحب معها رفيق؟
    Karma'nın onu bulmamı istediğinden oldukça emindim. Open Subtitles كنتُ متأكّداُ من أنّ "العاقبة الأخلاقية" تريدني أن أجدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus