"من أين حصلت على" - Traduction Arabe en Turc

    • nereden buldun
        
    • nereden aldın
        
    • nerden buldun
        
    • nereden aldınız
        
    • nereden buldunuz
        
    • nerden aldın
        
    • nereden aldığını
        
    • nereden bulduğunu
        
    • nereden çıktı
        
    • Bunu nereden
        
    • nasıl buldun
        
    • nerede buldun
        
    • nereden buluyorsun
        
    • nereden öğrendin
        
    - Sağolun efendim. Ona iyi bakın. - Bunu nereden buldun? Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟
    -O tahta parçasını nereden buldun? Open Subtitles أندي من أين حصلت على هذه القطعه الخشبيه؟
    King, o biraları nereden aldın, oğlum? Open Subtitles كنج , من أين حصلت على هذه البيره يا ولد ؟
    Bunları nereden aldın, Joe, A.A. Toplantısı'ndan mı? Open Subtitles من أين حصلت على هذه الأشياء هل كان لديك موعد غرام؟
    Buna iyi bakın. - Bunları nerden buldun? Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟
    Kutsal Meryem aşkına, bunu nereden buldun? Open Subtitles بحق الأخت سَيدي من أين حصلت على هذا بحق الجحيم؟
    Bu güzel tüyü nereden buldun? Open Subtitles أخبرني, من أين حصلت على هذه الريشه الجميله يا ولد؟
    Hey, bekle gözlükleri nereden buldun adamım? Open Subtitles أنت, انتظر من أين حصلت على تلك النظارة يا رجل؟
    Hey, gözlüğü nereden buldun, dostum? Open Subtitles مهلاً, انتظر من أين حصلت على تلك النظارة يا رجل؟
    Kapa çeneni, dostum! Sparky, o pembe atkıyı da nereden buldun? Open Subtitles سباركي من أين حصلت على ذلك الوشاح الوردي؟
    -Sakin ol. -Arabayı nereden buldun? Open Subtitles خذ الأمور بسهولة من أين حصلت على هذة السيارة؟
    O uyku tulumunu nereden aldın? Open Subtitles أوه من أين حصلت على هذه الحقيبة للأغراض الليلية؟
    Çok güzeller. Bu lensleri nereden aldın? Open Subtitles تبدو بحالة جيدة من أين حصلت على العدسات؟
    Buna inanmıyorum! - O kıyafetleri nereden aldın? Open Subtitles أنا لا أعتقده من أين حصلت على تلك الملابس؟
    Bir kez daha sormayacağım. Paraları nereden aldın? Open Subtitles أنا لن اسألك مجدداً من أين حصلت على النقود؟
    Hırsızlardan konuşuyorken, Dizaynı nereden aldın ? Open Subtitles تتحدث عن اللصوص ، من أين حصلت على التصميم ؟
    - Sağolun, efendim. Buna iyi bakın. - Bunları nerden buldun? Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟
    - Yaptığınız her hareketi izliyorlar. - Bu bilgiyi nereden aldınız? Open Subtitles يرونكم ويرون جميع تحركاتكم من أين حصلت على هذه المعلومات؟
    Kullandığınız silâhı nereden buldunuz, Yüzbaşı? Open Subtitles قل لي يا كابتن من أين حصلت على المسدس الذى إستعملته؟
    Bunu istediğini söylemiştin. Onları nerden aldın? Onlar kaçak mı? Open Subtitles لقد قلت انه ما أردت من أين حصلت على هؤلاء؟
    Sen hala o silahları nereden aldığını söylemedin. Open Subtitles لا زلت لا تدري من أين حصلت على تلك البنادق
    Ben bu kıyafeti nereden bulduğunu sordum mu? Open Subtitles أنا لم اسألك من أين حصلت على هندام القساوسة، هل فعلت ؟
    O çello kutusu da nereden çıktı? Open Subtitles استاذ من أين حصلت على حقيبة التشيلو ؟
    Bu numarayı nasıl buldun? Kokun dükkanın her tarafını sarmıştı. Open Subtitles من أين حصلت على هذا الرقم؟
    Jason'ın arabasını nerede buldun Kevin? Open Subtitles همممم من أين حصلت على سيارة جيسون، يا كيفن؟
    Kutsal Meryem. Hala bu enerjiyi nereden buluyorsun? Open Subtitles بحق مريم العذراء من أين حصلت على هذه الطاقة؟
    Bu adı nereden öğrendin? Open Subtitles من أين حصلت على ذلك الاسم؟ اتصل على بيت بيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus