| Seni her şeyden çok seviyorum. Daima bunu hatırla,tamam mı? | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك |
| Ambarda yapılan görevin her şeyden daha önemli olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أؤمن أن العمل الذي بالحجرة الأرضية أهم من أي شئ |
| Bu da canımı dünyadaki her şeyden daha fazla acıtıyor. | Open Subtitles | أنة يؤلمني أكثر من أي شئ أخر في العالم أجمع |
| Hiçbir şeyden emin olamayız ta ki... | Open Subtitles | أتعلم ،نحن غير واثقين من أي شئ أنتهي الامر |
| Dillinger Ana Kumanda Programını aldığından beri sistem bir yem dükkanından bile daha fazla bug içermeye başladı. | Open Subtitles | منذ وجود برنامج التحكم الرئيسي والنظام يوجد به ثغرات أكثر من أي شئ آخر |
| Bu da canımı dünyadaki her şeyden daha fazla acıtıyor. | Open Subtitles | أنة يؤلمني أكثر من أي شئ أخر في العالم أجمع |
| Zeki olmanın dünyadaki her şeyden daha havalı olduğunu düşünüyordum. | TED | أعتقدت أنه لتصبح ذكياً هو أفضل من أي شئ في العالم. |
| Katya'yı görmeyi her şeyden çok istiyorum. | Open Subtitles | أريد لك أن تكون مع كاتيا أكثر من أي شئ في العالم |
| Yapmayın. Bu ormanda göreceğiniz her şeyden daha korkuncum. | Open Subtitles | مالكما، أنا مخيف أكثر من أي شئ قد تريانه في الغابة |
| Bu beni hayal edebileceğin her şeyden daha güçlü yapıyor. | Open Subtitles | أنه يجعلني أقوى من أي شئ يمكن أَن تتخيله |
| Seni ve babanı, bu dünyadaki her şeyden daha çok severdi. | Open Subtitles | لقد أحبتك أنتي ووالدك أكثر من أي شئ آخر في هذا العالم |
| Sizin için her şeyden daha değerli olan bir şey. | Open Subtitles | ذلك الشيء الخاصّ الوحيد الذي يعني لك أكثر من أي شئ آخر في العالم |
| Sizin için her şeyden daha değerli olan bir şey. | Open Subtitles | ذلك الشيء الخاصّ الوحيد الذي يعني لك أكثر من أي شئ آخر في العالم |
| Bak, bu kadın benim için dünyadaki her şeyden daha değerli... o yüzden dikkatli ol. | Open Subtitles | هذه المرأة تعني لي أكثر من أي شئ آخر في العالم لذا، كن حذرا، فهمت؟ |
| Bak, bu kadın benim için dünyadaki her şeyden daha değerli... o yüzden dikkatli ol. | Open Subtitles | هذه المرأة تعني لي أكثر من أي شئ آخر في العالم لذا، كن حذرا، فهمت؟ |
| Seni ve çocukları her şeyden daha çok sevdiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرفين أني أحبك أنت و الأولاد أكثر من أي شئ |
| Oh, Susan, seninle birlikte olmayı her şeyden çok istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط أن أكون معكِ أهم من أي شئ آخر |
| Kariyer, her şeyden fazla sahip olmak istediğin... ve ona ulaşmak için her şeyden vazgeçtiğin bir iştir. | Open Subtitles | المهنة نوع من العمل الذي تريده أكثر من أي شئ تستسلمي لكل شيء للحصول عليه |
| Hayatımda Hiçbir şeyden kaçmadım ve şu anda da kaçmayacağım. | Open Subtitles | لم أهرب أبداً طوال حياتي من أي شئ ولن أفعل هذا الآن |
| Fakat şu anda Hiçbir şeyden emin olamıyorum. | Open Subtitles | ولكن في هذه اللحظه لا أستطيع أن أكون متأكداً من أي شئ |
| Gerçekten çok hızlı ama babam Hiçbir şeyden korkmaz. | Open Subtitles | كانت سريعةً جداً لكن أبي لم يكن خائفاً من أي شئ |
| Dillinger Ana Kumanda Programını aldığından beri sistem bir yem dükkanından bile daha fazla bug içermeye başladı. | Open Subtitles | منذ وجود برنامج التحكم الرئيسي والنظام يوجد به ثغرات أكثر من أي شئ آخر |
| Onu bu dünyada ki herşeyden daha çok sevdim, dedektif. | Open Subtitles | لقد أحببتها أكثر من أي شئ بالوجود يا حضرة المحققة |