"من الأسلاك" - Traduction Arabe en Turc

    • kablo
        
    • kablolar
        
    • tel
        
    • parça
        
    Bazı temel sistemler kablo ve çipler yerine kristaller kullanıyor. Open Subtitles بعض مفاتيح النظام تعمل بنظام البلورات أكثر من الأسلاك والشرائح
    Bir parça kablo sarılmış bir spiral. TED اللفافة هي قطعة من الأسلاك ملفوفة حول نفسها.
    Bir tomar kablo ve zaptedilecek seyirciler çok acımasız hissettiriyor. TED يبدو من الصعب ابتلاعها على الجمهور وحزمة من الأسلاك.
    İlk önce analog kablolar gitmeli. Open Subtitles أولاً ,علينا التخلص من الأسلاك التناظرية
    Kilometrelerce uzanan bu kablolar bizi birleştirmek için mi, yoksa ayırmak için mi? Open Subtitles كل تلك الكيلومترات من الأسلاك موجودة لتوحدنا أو لتفرقنا؟
    Ve elinde sadece birazcık tel ve bir de cam vardı. Open Subtitles وكل ما كان لديه هو القليل من الأسلاك و بعض الرجاج
    Tıpkı bir bombayı etkisiz hale getirmek gibi. Demek istediğim, aşağı kısımlarda bir sürü tel ve kablo var. Open Subtitles أعني أنه يوجد الكثير من الأسلاك و الهراء بالأسفل
    Yarına kadar bir yığın bozuk kablo tesisatını tamir etmem gerek. Open Subtitles لدي كومة كاملة من الأسلاك التالفة و علي إنهاء أمرها إلى الغد
    Bir kat aşağı sarktı.kablo 150 metre kırılma olmadan uzayabiliyor Open Subtitles وينزل طابق واحد، ويتسلق 600 قدم من الأسلاك على طول الطريق.
    Bunları güvenli bir uzaklıktan tetikleyebilmemiz için daha çok kablo gerekli. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من الأسلاك لكي نتمكّن من إشعال المتفجّرات من مسافة آمنه
    Ve sonrasında da bütün kablo tertibatı teker teker kırılmaya başlar. Open Subtitles وكلّ مجموعة من الأسلاك تبدأ في الإنقطاع.
    Hiçbir yere gitmeyen bir sürü kablo var. Open Subtitles حصلت على المزيد من الأسلاك لا تؤدي لمكان
    Evet, tabii ki orada bir sürü kablo olacak Bir bilgisayardan bahsediyoruz burada. Open Subtitles نـعم ، هنـاك الكـثيـر من الأسلاك لأنـه كمبـيوتـر
    Ama o küçük bir limon aldı onun içine ince bir kablo sokup, küçücük bir ışığı yaktı. Open Subtitles الذي أسقطوه في الأرض لكنها أخذت ليمونة واحدة وأدخلت قليل من الأسلاك بها وظهر هذا الضوء البسيط
    Bana göre, 1,5 metre kablo kullandınız. Open Subtitles لقد قمت بتركيب ـ حسب ما أرى ـ 3 أنواع من الأسلاك
    Sadece pikseller, sayılar ve minik devreler ve programımız ilerlemeyi sürdürdükçe kablolar döşemeye devam ettikçe daha fazla piksel ve sayılar daha fazla üniversiteleri bağlayabilecek biraz teknik konular gibi geliyor aynı zamanda biraz bunaltıcı dürüst olmak gerekirse, benim gibi birine... Open Subtitles انها مجرد بكسلات وارقام وقطع من الدوائر وبرامجنا تواصل تقدمها ونمد الكثير من الأسلاك
    İlk olarak,sinyal aldatıcı kablolar ve bilgisayarlar karmaşası halindeydi ve sonunda onu küçük bir kutunun içine koyduk. TED في البداية ، جهاز المخادعة كان عبارة عن فوضى من الأسلاك وأجهزة الكمبيوتر ، ولكننا قمنا بتجميعه بشكل منظم إلى صندوق صغير .
    Bir gün internet bağlantım gitti, zaten arada sırada olur, ve tamirci düzeltmeye geldi, kanepenin arkasındaki tozlu kablo yığınıyla işe başladı ve sırasıyla bunları evimin önüne, giriş katıma ve arka bahçeme kadar takip etti ve duvara dayalı karmaşık kablolar duruyordu. TED في أحد الأيام، انقطع اتصالي بالإنترنت، كما يحصل بين الفينة والأخرى، بعدها جاء عامل الأسلاك لتصليحها، فبدأ بكومة الأسلاك المُغبرَّة خلف الأريكة، فتعقبها إلى أن وصل إلى أمام بنايتي ثم إلى الطابق الأرضي إلى أن خرج إلى الحديقة الخلفية، وهناك كانت أكوام كبيرة من الأسلاك الملتصقة بالحائط.
    Bir de dikenli tel ve kule bekçisi ayarladık mı tamamdır. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو سور من الأسلاك الشائكة وحُراس أبراج
    Bu, 914 km tel ve golf topu büyülüğündeki 150,000 cam boncuktan yapılmış bir heykel. TED هذا النحت مصنوع من مليون متر من الأسلاك 150,000 خرزة زجاجية بحجم كرة الغولف.
    Kabloları ek tellerle sağlamlaştırdıktan sonra, güverteyi parça parça askıya aldılar. TED بعد أن تم تدعيم الكابلات بالمزيد من الأسلاك قاموا بتعليق القاعدة قطعةً قطعة
    Bu parça elektirik kablosu. Open Subtitles هذه قطعة من الأسلاك الكهربائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus