"من الأفضل إذا" - Traduction Arabe en Turc

    • daha iyi olur
        
    • en iyisi
        
    • daha iyi olabilir
        
    • iyi olur diye
        
    • daha iyi olacağını
        
    Ama biraz önde gidiyorum. Bilirsiniz, belki de başa dönüp oradan başlasak daha iyi olur. Open Subtitles ربما من الأفضل إذا عدنا إلى الوراء وبدأنا القصة من البداية.
    Bu yüzden koridor tarafında otursam daha iyi olur çünkü sıçmaya giderim. Open Subtitles لذلك، فإنه سيكون من الأفضل إذا كنت في الممر، بسبب "كسر أنبوب."
    Bence, bundan sonrasıyla ilgilenmesi için başka bir doktora muayene olman en iyisi. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل إذا تابعتي مع طبيب آخر لرؤيتك خلال فترة حملك
    Evet, tedaviye biraz ara vermek bence de en iyisi olur. Open Subtitles نعم، أعتقد أنه من الأفضل إذا علقنا العلاج لفترة
    Konular dururken o halde, evet, belki bizi bu son görüşmelere bırakırsan daha iyi olabilir. Open Subtitles ثمّ، ربما سَيَكُونُ من الأفضل إذا تَركتَنا في هذه المُناقشاتِ النهائية
    Bara taşınsam daha iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles إعتقدتُ بأنه قد يكون من الأفضل إذا إنتقلتُ للحانة
    Ben de artık provalara gitmemenin daha iyi olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles واعتقد انه قد يكون من الأفضل إذا تغيبت عن البروفات كنت من الآن.
    Bence bu ilişkiyi ikimiz arasında sınırlı tutsak daha iyi olur. Open Subtitles وأعتقد أنه من الأفضل إذا ما واصلنا علاقتنا مع أنفسنا.
    Öğretmenlere ya da başka yetişkinlere bildirmek daha iyi olur. Open Subtitles سيكون من الأفضل إذا بلغت على الشخص لمدرس أو بالغٍ آخر
    Bir yumurtanın içindeki kimyasallardan duyarsan daha iyi olur diye düşündük. Open Subtitles كنا نظن أنه سيكون من الأفضل إذا سمعت الخبر من مواد كيميائية في بيضه
    Şöyle ki canım, önce ehliyetini alsak daha iyi olur. Open Subtitles الأمر يا عزيزي هو قد يكون من الأفضل إذا إستخرجنا رخصتك أولاً
    Lindz, bir süreliğine Maryland'a dönebilirsen daha iyi olur bence. Open Subtitles يند، وأعتقد أنه من الأفضل إذا ذهبت إلى ولاية ماريلاند قليلا.
    Sanırım şimdilik en iyisi sizi gözaltında tutmak. Open Subtitles أعتقدُ بأنّه من الأفضل إذا نَبقيك محجوزاً في الوقت الراهن
    Bak, bence yarın sahilde kalman en iyisi. Open Subtitles انظرى، أعتقد من الأفضل إذا بقيت على الشاطئ لفترة.
    en iyisi en baştan başlamak olacak. Open Subtitles ربما من الأفضل إذا عدنا إلى الوراء وبدأنا القصة من البداية
    Belki de en iyisi her şeyi bırakıp... tek bir şeyi düşünmemdir. Open Subtitles حسناً ، ربما من الأفضل إذا فكرت بشأن شيء واحد بدلاً من كل شيء آخر
    Bu koşullarda, profesyonelce davranmamız en iyisi. Open Subtitles من اللطيف رؤيتك، أيضا في مثل هذه الظروف أعتقد أنه من الأفضل إذا أبقينا الأشياء بنقاء مستوى الأحترافي
    Siz geri çekilirseniz daha iyi olabilir. Open Subtitles سيكون من الأفضل إذا تركته الآن
    Bence tam olarak senin kafandaki düşünceler benim kafamda olsa daha iyi olabilir. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل إذا كان ما في رأسك...
    - Hatta ben bilmesem daha iyi olabilir... Open Subtitles .... في الحقيقة، من الأفضل إذا لم أعرف - أنا مُذنب -
    Birbirimizle görüşmeyi bırakmamızın daha iyi olacağını düşündüğünü söyledi. Open Subtitles وقال أنّه يعتقد من الأفضل إذا توقّفنا عن رؤية بعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus