"من الأفضل لكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi edersin
        
    • daha iyi olur
        
    Kulaklarini tikasan iyi edersin Angela. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تغلقي أذنيكِ، أنجيلا، فهي امرأة
    Hastaneye yatırsan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تساعديه في الخروج مما هو فيه
    Ve sen de diyetisyenime söylemesen iyi edersin. Open Subtitles و من الأفضل لكِ بأن لا تخبري أخصائية التغذية الخاصة بي
    Hayır, sadece senin ve çocuğun için daha iyi olur diyorum. Open Subtitles كل ما أعنيه انه سيكون من الأفضل لكِ ولطفلك ايضًا.
    Kardeşimin önceden kestirilemez bir ruh hali vardır. Burada kalsan daha iyi olur. Open Subtitles أخي في مزاجٌ سيئ من الأفضل لكِ أن تبقي هنا
    Güvenli hattan arıyor olsan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن يكون إتصالك هذا من خط آمن
    - Onun boynuna nasıl bir tasma takıyorsan tekrar taksan iyi edersin. Open Subtitles أيا كانت المكابح التي تمتلكينها له من الأفضل لكِ أن تُعيديه إلى صوابه
    Beni dinlesen iyi edersin güzelim. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تُنصتي إلى هذا يا جيملة.
    Yapsan iyi edersin, Prenses. Yapmazsan ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تفعليه يا أميرة أنتِ تعرفين ما سيأتي إن لم تفعلي
    Bu işin peşini bıraksan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تدعي ! أطباق الطعام تلك لوحدها
    Gözünü benim işimden çeksen iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تبعدِ عينك عن وظيفتي
    O kıkırdakla buluşmadan önce birkaç jello shot atsan iyi edersin. Open Subtitles حسن، إذاً من الأفضل لكِ تناول بعض الشراب قبل أن تمضي الليلة في محل "القهقهة".
    Vee, telefonundaki siyahi pornolarını silsen iyi edersin dostum. Open Subtitles - في، من الأفضل. لكِ بأن تمسحي كل الملفات الإباحية لديك.
    - Hızlan. Yalan söylemesen iyi edersin. Open Subtitles تحركي، من الأفضل لكِ أن تكوني صادقة
    Buraya gelsen iyi edersin! Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تعودي
    Buraya gelsen iyi edersin! Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تعودى
    - Söylemektense göstersem daha iyi olur. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل لكِ أن تري بنفسك عن إخبارك بالأمر
    Sana geçerli olduğunu söylediğimi söylersen senin için daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تسمعيني وأنا أقول أنها ممتازة
    Belki öbür tarafa baksan daha iyi olur. Open Subtitles ربّما من الأفضل لكِ النظر إلى الجهة الأخرى.
    Belki de burada benimle kalsanız daha iyi olur. Open Subtitles لعلّ من الأفضل لكِ أن تبقي معي؟
    - Sanırım yere çökmen senin için daha iyi olur. Open Subtitles -أعتقد أنه من الأفضل لكِ أن تنزلي إلى الأرض -في الواقع ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus