"من الأفلام" - Traduction Arabe en Turc

    • bir film
        
    • çok film
        
    • Filmlerden daha
        
    • filmi
        
    • filmlerin
        
    • sürü film
        
    • filmler
        
    Ve yangın büyük bir film zulasını yok etmiş gibi gözüküyor. Open Subtitles ويبدو أن النيران دمّرت عددًا كبيرًا من الأفلام.
    Sado-mazo cinsi bir film olmalı. Open Subtitles على الأرجح أنه من الأفلام السادية الماسوشية .
    Eğer kadınlar için ve onlarla alakalı daha çok film izlemek isterseniz onları desteklemek zorundayız. TED إذا أردنا أن نرى المزيد من الأفلام المصنوعة من قِبل ولأجل وحول النساء يجب علينا دعمهن.
    Genç ve safsın. Filmlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    Popüler bilim kurgu dizisi. Altı televizyon serisi ve pek çok filmi çekildi. Open Subtitles برنامج خيال علمي مشهور، و يجمع ستة مسلسلات تلفزيونية و العديد من الأفلام
    -Evet. En sevdiğim hatıralarımın hepsinde, filmlerin yeri büyük. Open Subtitles أجل , كل ذكرياتي المفضلة كانت من الأفلام
    O zamandan beri, yarım saatlik bölümler halinde... bir sürü film izledik. Open Subtitles منذ ذلك الحين, كان هناك مقاطع نصف ساعة من الأفلام المختلفة
    Ve 60'lı yıllar filmler için içler acısı bir dönemdi. Open Subtitles وما شابهها من الأفلام المثيرة للشفقة شكلت السينما خلال السيتينات
    Tamam,nasıl bir film? Open Subtitles حسناً، اي نوع من الأفلام يكون؟
    Duygusal bir film. Open Subtitles إنه نوع من الأفلام ذات اللمسة الشاعرية
    Ne kadar heyecanlı. Ne tür bir film bu? Open Subtitles كم هذا مثير أي نوع من الأفلام هو؟
    Romantik bir film geliyor şimdi. Open Subtitles . واحد من الأفلام الرومانسية الجديده
    çok film izliyorsun ve sürekli varsayımlarda bulunuyorsun! Open Subtitles لأنك كنت تحمل الخاتم أنت تشاهد الكثير من الأفلام
    Yalnız bir adamım ben, çok film izliyorum. Open Subtitles أنظري، أنا رجل وحيد أتفرّج الكثير من الأفلام.
    çok film izlediğimden herhalde. Open Subtitles لابد أنني شاهدت الكثير من الأفلام, صحيح؟
    Genç ve safsın. Filmlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    Filmlerden daha yüksek sesli olacak. Open Subtitles سيكون الصوت أعلى من الأفلام
    Seni Filmlerden daha büyük yapmak istiyoruz, Vince. Open Subtitles نريد أن نجعلك أكبر من الأفلام
    Katiller ve cinayetler, tıpkı bir korku filmi gibi. Open Subtitles مع جرائم القتل التى خرجت من الأفلام أو شئ.
    Bana mutlaka izlemem gereken eski filmlerin uzun bir listesini yaptı. Open Subtitles أنت ظريف جداً، لقد أعطاني ... قائمة طويلة من الأفلام القديمة
    Çok küçükken bir sürü film seyrettiğim zamanı hatırlıyorum ve Roger da bana falanca filmin neden önemli olduğunu açıklar ya da şu hakikaten muhteşem bir filmdir, derdi. Open Subtitles أتذكر كوني صغيرة جدًا، و أشاهد لأول مرة العديد من الأفلام و هو نوعًا ما يفسر لي، تعلم
    Washington Post bir araştırma yayınladı; baş rolü (öznesi) kadın olan filmler diğer filmlere göre, dolar başına 23 sent fazla kazandırıyor. TED نشرت صحيفة واشنطن دراسة مؤخرًا تظهر أن الأفلام التي تتضمن النساء تحقق ربح 23 سنت فوق كل دولار من الأفلام التي لا تفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus