"من الأموال" - Traduction Arabe en Turc

    • para
        
    • param
        
    • paraya
        
    • parası
        
    Aslına bakarsanız bu yöntem size çokça para ve zaman tasarrufu sağlar, sadece havayı görmek için kıyı kıyı gezmek zorunda kalmazsınız. TED وسيوفرُ لكم هذا في الواقع ربما الكثير من الأموال والوقت، بدلًا من السفر من ساحلٍ إلى ساحل للتحقق من أحوال الطقس فقط.
    O sizin gelirinizi de temsil eder. Bu küçük topla çok para kazanıyorsunuz. TED إنها تمثل مداخيلكم المالية. أنتم تجنون الكثير من الأموال من تلك الكرة الصغيرة.
    Daha sonra mektup yazdı ve yine para istedi ama reddettim. Open Subtitles ثم أرسل لي خطاباً يطلب فيه المزيد من الأموال لكنني رفضت
    Tony'de çok param var, çok. Open Subtitles وأعلم أن لدي الكثير من الأموال مع توني الكثير
    Bize bir şey ödemeli, değil mi? Harcayamayacağın kadar çok paraya sahipsin. Open Subtitles أن لديه الكثير من الأموال أكثر مما يمكنك إنفاقه
    Yerel idare birimleri giderleri bölüştürülüp ihtiyat parası oluşturuldu. 120 bin nyang. Open Subtitles اذا كان لدينا كل محافظة المساهمة 120،000 نيانغ من الأموال الاحتياطية الخاصة
    Daha sonra mektup yazdı ve yine para istedi ama reddettim. Open Subtitles ثم أرسل لي خطاباً يطلب فيه المزيد من الأموال لكنني رفضت
    Tesadüfe bakın ki aynı adam Gluant'a bol miktarda para yollamış. Open Subtitles و تصادف أن الدكتور هان أرسل لبلوران كميات كبيرة من الأموال
    Uzay çöplüğünü takip altına almak için neden çok para harcıyoruz. Open Subtitles لماذا ننفق الكثير من الأموال على تعقب خردة من الفضاء ؟
    Bir sürü para harcıyoruz. Kimse umursamıyor. Gerçek bir tatil bile değil. Open Subtitles نحن ننفق الكثير من الأموال, ولا أحد يهتم إنها ليست إجازة حقيقية
    Rekoru kırıp, ayakkabı sponsoru ve bir sürü para kazanacağım! Open Subtitles سأحطم الرقم ،، وسأحصل على راعٍ للأحذية والكثير من الأموال
    İnsanlar bu adamların neredeyse kendilerini öldürtmelerini görmek için büyük para ödüyorlar. Open Subtitles و يدفع النّاس الكثير من الأموال . ليروهم على وشك إهلاك أنفسهم
    Yemin ederim, sınırı geçersem, sana çok para göndereceğim, ve torunumu geri alacağım. Open Subtitles أقسم لكِ، في حال عبرت الحدود فسأرسل لك الكثير من الأموال وسأستعيد حفيدي
    Tüm gün boyunca süren boşaltma çok fazla para getirir. Open Subtitles توجد الكثير من الأموال تُجنى من تفريغ المراكب طوال اليوم
    Eğer bu adamı durdurmazsak, bizden daha fazla para istemeye devam edecek. Open Subtitles إن لم نُوقف هذا الرجل, سيستمر في طلب المزيد والمزيد من الأموال
    Bu maçın üzerinde büyük bir miktarda param var. Open Subtitles لدي كثير من الأموال متوقفة على هذه المبارة
    Krediye falan ihtiyacım yok. Çuvalla param vardı ama... Open Subtitles لستُ بحاجة إلى قرض لدي الكثير من الأموال..
    O zaman epey bir paraya sahip olurlardı. Open Subtitles أن تتغير الحرب، لأنه كان سيمنحهم الكثير من الأموال.
    Sadece yol parası için paraya ihtiyacım vardı. Open Subtitles كنت أريد بضعاً من الأموال من أجل الذهاب لوالدي فحسب
    Paris Valisinin çokça parası vardır, Doğru değil mi Feron? Open Subtitles محافظ باريس يمتلك العديد من الأموال ,أليس كذلك؟ , فيرون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus