Peki o Anlaşmanın kendi tarafında olan kısımlarına uydu mu? | Open Subtitles | وهل قالت بأنها ستلتزم بالجزء الذي يخصها من الاتفاق ؟ |
Anlaşmanın kendi tarafımı yerine getirdim. Şimdi kimin için çalıştığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد طبقت ما علي من الاتفاق الان اريد ان اعرف لحساب من تعمل |
Anlaşmanın kendi kısmını yerine getirdi sonuçta. | Open Subtitles | لقد التزمت بطرفها من الاتفاق |
Ben üzerime düşeni yapacağım. Senden de üzerine düşeni yapmanı beklerim. | Open Subtitles | سأنفذ الجزء الخاص بي من الاتفاق وأتوقع منك أن تنفذ جزئك |
Hayır, hayır Bu anlaşmanın bir parçası değil. Burada kalamazsın. | Open Subtitles | لا، لا، لم يكن ذلك جزءاً من الاتفاق لا يمكنك البقاء هنا |
Seni teklifinden azat ediyorum. | Open Subtitles | أخلى طرفك من الاتفاق |
Anlaşmanın kendi kısmını yerine getirdi sonuçta. | Open Subtitles | لقد التزمت بطرفها من الاتفاق |
Anlaşmanın kendi kısmını yerine getirdi sonuçta. | Open Subtitles | -لقد التزمت بجانبها من الاتفاق |
- Üstleri, üzerine düşeni yapmadığını söylemiş. Saçmalık! | Open Subtitles | قال رؤساؤه إنك لم تلتزم بجزئك من الاتفاق |
Anlaşmamız, sen kendi üzerine düşeni yaptığın sürece burada kalabilmendi. | Open Subtitles | كان الاتفاق أنه يمكنك العيش هنا طالما تلتزمين بطرفك من الاتفاق. |
Ama senden kendi payına düşeni yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفي بجزءك من الاتفاق |
Ortak olduğunda bu, anlaşmanın bir parçası oluyor. | Open Subtitles | وهذا جزء من الاتفاق عندما أصبحت شريكاً |
- Bekle, Bu anlaşmanın bir parçası değildi. | Open Subtitles | أنتظر لحظة، هذا لم يكن جزءً من الاتفاق |
Bu anlaşmanın bir parçasıydı. | Open Subtitles | كان جزء من الاتفاق. أى أتفاق؟ |
Seni teklifinden azat ediyorum. | Open Subtitles | انا اعفيك من الاتفاق |