"من الراحة" - Traduction Arabe en Turc

    • dinlen
        
    • rahat
        
    • dinlenmeye
        
    • rahatlamaya
        
    • rahatlık
        
    Dixon, biraz dinlen. Sen de, Klein. Daha sonra otelleri kontrol edin. Open Subtitles ديكسون, خذ لك قسطا من الراحة وانت ايضا يا كلين, ثم ابحثا فى الفنادق
    Ulaşmak istediğin yere varmak istiyorsan, biraz dinlen. Haydi. Open Subtitles إذا أردتى الوصول للمكان الذى تريدينه فلتنالى قسطاً من الراحة ، هيا
    Ve sonra devam edebilir, şarkılarımın geri kalanını biraz daha rahat çalabilirdim. TED و ثم استطعت المضي قدماً، و أداء بقية أغانيي مع القليل جداً من الراحة.
    Onu rahat bırak. Uyuyor. Geçen gece çok içti. Open Subtitles أتركيها و شأنها أنها نائمة، لقد أحتست الخمر ليلة أمس و أننا لم ننال قسطاً من الراحة
    - Biraz dinlenmeye çalış. Bekle bir dakika. Seninle konuşmam gerek. Open Subtitles حاولي أن تنالي قسطاً من الراحة انتظر دقيقة، أريد أنحدث إليك
    Bir çocuğun bol bol dinlenmeye ve güneşe ihtiyacı vardır. Open Subtitles الطفل يجب أن ينعم بالكثير من الراحة وأشعة الشمس
    İkimizin de bir rahatlamaya ihtiyacı var. Open Subtitles كلانا يحتاج إلى قليل من الراحة من كل هذا
    Pek çok psikolog mutluluğu, o andaki iyi hissetme ve rahatlık hali olarak tanımlıyor. TED العديد من علماء النفس يعرفون السعادة بأنها حالةٌ من الراحة والهدوء، الشعور الجيد في تلك اللحظة.
    Hala fırsatın varken, uzanıp biraz dinlen anne. Open Subtitles ماما أفضل لك آخذ قسطا من الراحة حين يمكنك
    - Şimdi, git ve biraz dinlen, oğlum. - Teşekkür ederim. Open Subtitles إذاً إذهب وخذ لنفسك قسطا من الراحة ، يا بني
    Evine git ve biraz dinlen, olur mu Brady Bunch ? Open Subtitles فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟
    Evine git ve biraz dinlen, olur mu Brady Bunch? Open Subtitles فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟
    Şimdi, eve gitmeni istiyorum, git biraz dinlen. Open Subtitles اريدك أن تذهبي الى المنزل نالي قسطا من الراحة
    Eve git. Anneni de götür. Biraz dinlen. Open Subtitles اذهبى الى البيت , خذيها الى البيت , ونالى قسطا من الراحة
    Yani bu iş biz burayı değiştirsek, iyi bir şeyler yapmak için kullansak bile... ..burası kadar rahat bir yer bulmamıza daha çok zaman var. Open Subtitles و إستعماله لعمل بعض الخير، سيكون لمدة طويلة، قبل ان يصل اى منا الى مقربة من الراحة هنا
    Bazense, dostlarınızın onun yanında o kadar da rahat olmasını istemezsiniz. Open Subtitles بأوقات اخرى, تتمنين الا يشعروا اصدقائك بالعديد من الراحة
    Size birkaç soru sormak istiyoruz ama silahınızı bırakırsanız, kendimizi daha rahat hissedeceğiz. Open Subtitles نود أن أسألك بعض الأسئلة، ولكن كنا يشعرون بمزيد من الراحة إذا لم يكونوا مسلحين.
    İyi, yakında dinlenmeye vaktin olacak. Open Subtitles حسناً , في القريب ستكون قادراً على أن تنال القليل من الراحة
    dinlenmeye ve toparlamaya çok ihtiyacımız varmış gibi. Open Subtitles فى حاجة شديدة لفترة من الراحة وإعادة التنظيم
    Sonunda dinlenmeye vakit buldum,... şimdi sandalyemden kalkmalıyım. Open Subtitles أخيرا الان أنعم بلحظات من الراحة علي سريري
    Uzun yolculuklarından sonra dinlenip, rahatlamaya ihtiyaçları var. Open Subtitles بعد رحلتهم الطويلة، يحتاجون لنيل قسطٍ من الراحة.
    Biz tedaviyi bulmaya çalışırken biraz gevşemeye ve rahatlamaya çalış. Open Subtitles أتعلمين شيئاً، حاول الاستمتاع بقسط من الراحة والاستجمام، بينما نحاول إيجاد علاج
    İlaç üstüne ilaç denedik, bir parça rahatlık sağlayacak bir şey bulmak için. TED جرّبنا عقارًا بعد عقارٍ للعثور على علاجٍ يجلب لي نوعًا من الراحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus