"من السكان المحليين" - Traduction Arabe en Turc

    • buralı
        
    • sivil halktan
        
    • yerel halktan mı
        
    Sana bin kere söyledim, Roni ve Michael buralı. Open Subtitles لقد قلت لك الف مرة روني ومايكل من السكان المحليين
    Biz hiç buralı olmadık. Open Subtitles في الحقيقة لم نكن يوماً من السكان المحليين
    - Eğer buralı ya da her zaman gelen kamyon şoförlerinden biri değilse pek dikkat etmem. Open Subtitles حسناً ، لو لم يكن من السكان المحليين و ليس من سائقي الشحانات المترددين إلى بنظام فلن أعره أي إنتباهاَ
    Sokaklarda askerleri görmek tuhaf bir histi... hepsinin sivil halktan ödü kopuyordu... çünkü her biri bir IRA tetikçisi olabilirdi. Open Subtitles كان من الغريب رؤية الجنود في الشوارع خائفين من السكان المحليين لشكهم في انتمائهم إلى "الجيش الجمهوري الإيرلندي"
    Sokaklarda askerleri görmek tuhaf bir histi... hepsinin sivil halktan ödü kopuyordu... çünkü her biri bir IRA tetikçisi olabilirdi. Open Subtitles كان من الغريب رؤية الجنود في الشوارع خائفين من السكان المحليين لشكهم في انتمائهم إلى "الجيش الجمهوري الإيرلندي"
    Resmi kıyafetliydi. Paniolo tarzı, botlar falan. Kesinlikle buralı değildi. Open Subtitles كان يكتسي على شاكلة "بانيولو" الأحذية كلّ شيء بالتأكيّد أنّه ليس من السكان المحليين
    Ruzek onların buralı olduğunu düşünmüyor. Open Subtitles روزيك لايظن أنهما من السكان المحليين
    Bak, Shane pisliğin teki, yeni bir haber değil bu ama biz artık buralı değiliz. Open Subtitles اسمع , إنّ (شاين) وغد و هذا ليس بأمر جديد لكننا لم نعد من السكان المحليين
    Kai Rollins adında buralı bir adam. Open Subtitles إنّه من السكان المحليين يُـدعى (كاي رولنز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus