Ve gemi yedinci ayda, Ayın on yedinci gününde Ağrı Dağı üzerine oturdu. | Open Subtitles | و إستقرت الفلك فى اليوم السابع عشر من الشهر السابع على جبال أرارات |
Kazanan dövüşmeye devam eder, Ayın kalan 29 gününde burada hapsolur. | Open Subtitles | الفائز يواصل القتال ويقى محاصراً التسعة والعشرون يوماً المتبقية من الشهر |
Henüz Ayın 18'i olduğunun farkındayım ama ya hediyelerimizi erkenden açarız ya da havaalanındaki güvenlik görevlilerinin önünde açmak zorunda kalırız. | Open Subtitles | انا اعلم بأننا مازلنا بـ 18 من الشهر لكن يفضل أن نفتح الهدايا مبكرا أو نجبر على فتحها امام عملاء الجمارك |
- Bu gelen eski dostumuz Müfettiş Hearne. - Geçen aydan beri Baş Müfettiş. | Open Subtitles | اٍنه صديقنا القديم ، المفتش هيرن كبير المفتشين اٍعتبارا من الشهر الماضى |
Kasko Ayın 15'inde sona ermiş. | Open Subtitles | التأمين سينفذ فى الخامس عشر من الشهر الجارى |
İki günlük hava avantajı yetersiz. 22'sinde çıkalım. | Open Subtitles | يومان من الأرصاد لا تكفى وأرى أن نرحل فى يوم 22 من الشهر الحالى |
Bunlar için tüm açık kaynak yazılımını, belki önümüzdeki aydan itibaren, sağlıyor olacağız. | TED | سنوفر للمستخدمين كل مصادر الأجهزة، بدءاً من الشهر القادم. |
Her Ayın aynı günü saat tam 4 buçukta gidiyor. | Open Subtitles | إنهُ دائماً نفسُ اليوم من الشهر وتماماً في الرابعة والنصف |
Bu aynen Ayın 18'ine kadar tüm paranı harcaman ve ardından geri kalan zaman için kredi kartına ihtiyaç duyman gibi bir şey. | TED | إنه بمثل أن تنفق كل أموالك في اليوم الثامن عشر من الشهر وبعدها ستحتاج للتدين من البنك لبقية الوقت. |
Annem trende hastalanmış ve eve ancak Ayın onunda varabilmişler. | Open Subtitles | مرضت في القطار ووصلوا للبيت في العاشر من الشهر |
Evet, gazetede bir tane vardı son cinayetinde yaklaşık, sanırım, geçen Ayın 4'ünde yada 5'inde. | Open Subtitles | نعم, هناك واحدة فى الجريدة وقت حدوث جريمتها الأخيرة اعتقد فى الرابع من الشهر الماضى |
Ayın 18ine yetecek kadar sabun hazırladık, ama henüz 11i. | Open Subtitles | صنعنا الصابون في الـ18 من الشهر الماضي واليوم هو الـ 11 فقط |
Önümüzdeki Ayın 16'sında Şam'a büyük darbeyi indiriyorum. | Open Subtitles | سوف اقوم بهجومى الكبير على دمشق فى السادس عشر من الشهر القادم |
Ayın 15'inden önce 80,000 frank ödemeliyim. Bu mu komik? | Open Subtitles | علي دفع 80 ألف فرانك في الخامس عشر من الشهر, أهذا مضحك ؟ |
Ayın 23'üne kadar dolu olurduk önceden. | Open Subtitles | كان من المعتاد أن يأتوا زبائن حتى الثالث والعشرون من الشهر |
Artık Ayın 15'inde kimsede para kalmıyor. | Open Subtitles | والآن الجميع مفلس عند الخامس عشرة من الشهر |
Bu vasiyet, geçtiğimiz Ayın onunda şahitler huzurunda imza altına alındı. | Open Subtitles | هذه الوصية وقعت وختمت بالشهود في العاشر من الشهر الماضي أظن عليكم جميعاَ إلقاء نظرة عليها |
Salı sabahı, Ayın 24'ünde Gestapo aniden gözden kayboldu. | Open Subtitles | صباح الثلاثاء، يوم 24 من الشهر لاحظنا أن رجال الجستابو قد أختفوا فجأة |
Sabahtan beri de olabilir... Geçen aydan beri de... | Open Subtitles | قد يكون من هذا الصباح، كما قد يكون من الشهر الماضي |
Bayan Eastman önümüzdeki ayin 1 5'inde evde bir parti veriyor. | Open Subtitles | السيدة ايستمان تقيم حفلة في البيت في الخامس عشر من الشهر القادم |
Lee Hightower, Ayın 2'sinde yardım çekini bozdurduktan sonra kayboldu. | Open Subtitles | لي هايتاور اختطفت في اليوم الثاني من الشهر في اليوم التالي لصرفها شيك الاعانة |
Seni neden bir masabaşı göreve atamıyoruz? Önümüzdeki aydan itibaren? | Open Subtitles | سوف اساعدك في الالتحاق بالأعمال المدنيه ابتداءاً من الشهر المقبل، حسناً ؟ |