"من الشيطان" - Traduction Arabe en Turc

    • şeytan tarafından
        
    • Şeytan'dan
        
    • şeytana
        
    • şeytandan
        
    • şeytanın bir
        
    • İyi insan lafının üstüne gelirmiş
        
    • kötülükten
        
    • Şeytan'ın
        
    Muhammed'in daha sonra bir vahiy daha aldığı ve bu vahiyde eski tanrıları açıkça kabul edişinin şeytan tarafından tetiklendiği söylenmektedir. Open Subtitles أخبره ان الموافقة الظاهرية للآلهة القديمة كانت في الحقيقة مُوحى بها من الشيطان
    18inci yaş gününde şeytan tarafından ele geçirildiğini iddia etmişsin. Open Subtitles أدعيت أنه في عيد ميلادك ال18 أنك أصبحت ممسوسة من الشيطان
    Şeytan'dan vazgeçiyor, İsa'yı kurtarıcın olarak kucaklıyor musun? Open Subtitles هل تنبرأين من الشيطان وتتمسكين بـ يوسع المسيح كــ رب و مُنقذ ؟
    Bu kez Şeytan'dan yakasını kurtaramayacağını da söyle. Open Subtitles أخبره أن هذه المرة لن يستطيع الهروب من الشيطان
    Konuştuğumuz şeyi şeytana sorma fırsatın olup olmadığını merak ettim. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا حصلت على فرصة لتطلب من الشيطان ، كما تعلم ما تحدثنا عنه
    şeytandan onu her kim öldürdüyse cezalandırmasını dilemeliyim belki de. Open Subtitles بل يجب أن أطلب من الشيطان أن يُعاقب الذي قتلها
    Hak ettiğim yer orasıydı. şeytanın bir tür oyunu falan sandım. Open Subtitles اعتقدت أنه لابد وأن هذه خدعة من الشيطان او ما شابه..
    İyi insan lafının üstüne gelirmiş. Open Subtitles مكالمة من الشيطان
    Bence sadece şeytan tarafından kandırılmış. Open Subtitles أنا أقول إنه أُقهِرَ من الشيطان.
    Sülalem şeytan tarafından mimlenmiş durumda. Open Subtitles هناك علامة من الشيطان على عائلتي
    Bazı köylerde sağır çocukların şeytan tarafından lanetlendiğine inanılırdı. Open Subtitles {\cH0BE40D} في بعض القرى. {\cH0BE40D} الأطفال الصم يُعتقد بأنهم ملعونون من الشيطان
    -Mösyö Bission'a, şeytan tarafından dokunuldu. -İçine şeytan mı girdi? Open Subtitles باثيون" كان ممسوساً من الشيطان"
    Hayır, ben ele geçirilmiştim bir şeytan tarafından. Open Subtitles لا انا كنت ممسوسة من الشيطان
    Ama senden değil, Şeytan'dan kaçıyordum! Open Subtitles حسناً, لم أكن أهرب منك, كنت أهرب من الشيطان
    Tanrı Şeytan'dan çok daha güçlü. Open Subtitles نعم، نعم يافرايدي, الله اقوى من الشيطان
    Sen, Salvatore, Şeytan'dan vazgeçip, İsa'yı efendin ve kurtarıcın olarak kucaklıyor musun? Open Subtitles سالقاتوري ، هل تتبرأ من الشيطان وتتمسك بـ يوسع المسيح ... كــ رب و مُنقذ ؟
    Sen, Veragine'li Remigio, Şeytan'dan vazgeçip... -... Open Subtitles ريمجيو دي فارجن ، هل تتبرأ من الشيطان
    Şeytanın ordusunu yenemeyeceğinin farkındaysa kendini ve müritlerini şeytana karşı feda edecek-- Open Subtitles لو أنه لا يؤمن بقدرته على هزيمة جيش الشيطان, ربما يتقد أنه بإنكار نفسه --وأتباعه من الشيطان
    Belki. Ama her zaman, şeytandan daha önce davranman gerekir. Open Subtitles " شارلي" سريع جدا بالسلاح, ولكن هذا اسرع من الشيطان.
    "Kilise bile anında canavarı, şeytanın bir habercisi olarak ilan etti." Open Subtitles حتى الكنيسه أعلنت في النهايه الوحش رسول من الشيطان
    İyi insan lafının üstüne gelirmiş. Open Subtitles مكالمة من الشيطان
    "Bizi yanlış yola saptırma ve kötülükten kurtar. Open Subtitles لا تجعلنا ننساق وراء أهوائنا وسلمنا من الشيطان
    Hayatım tam yoluna girdi sanırken annemle ben Şeytan'ın cazibesinden uzaklaşmışken... Open Subtitles اعتقدت ان حياتي عادت مرة أخرى لطبيعتها ابتعد انا والدتي من إغراءات من الشيطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus