"من الطين" - Traduction Arabe en Turc

    • çamur
        
    • kil
        
    • kilden
        
    • çamurdan
        
    • topraktan
        
    - Bir çamur parçası yakınlarda gelen bir ziyaretçiden besbelli... Open Subtitles انها قطعة من الطين من الواضح انها من زائر حديث
    Yumurtayı yuvanın tabanına batırıp üzerini ince bir çamur ile örtüyor. Open Subtitles تقذف البيض على أرض العش .ومن ثم تغطيه بطبقة من الطين
    ...çamur yığını içinde ölmeye gelmedim ve artık başka kurban vermek istemiyorsun. Open Subtitles لأكون في كومة من الطين في مكانٍ مجهول لأنكِ لستِ مستعدة للتضحيه
    Köy arazilerimizin hemen altında, yağmur sularını tutan bir kil tabakası mevcut. Open Subtitles أسفل الأرض التي أتيت منها توجد طبقة من الطين و ماء الأمطار
    Beton, agrega olarak adlandırılan kaba taş ve kum parçacıklarının, toz hâline getirilmiş kil ve kireç taşı karışımının birleşimi olan çimento ile karıştırılmasıdır. TED الخرسانة عبارة عن خليط من الحجر الخشن وحبيبات رملية، تسمى الركام، تمزج مع الإسمنت، مسحوق من الطين والجير.
    Tamamen kilden yapılan, elektrik tüketmeyen bir buzdolabı üretti. TED صنع ثلاجة مصنوعة بالكامل من الطين التي لا تستهلك كهرباء
    Bir Nazi subayı Gagarinlerin evini ele geçirmiş, o ve ailesi çamurdan bir baraka yapıp içinde yaşamışlardı. TED وأخذ مكتب النازي بيت جاجارين وبنى وعاش هو وعائلته في كوخ من الطين
    Amerika-Meksika sınır hattındaki birkaç proje üzerinde çalışıyor, yerden alınan topraktan yapılmış binalar tasarlıyordum. TED وكنت أعمل على مشروعات عديدة على الحدود الأمريكية المكسيكية، وصممت مبان من الطين المأخوذ من الأرض مباشرةً.
    Dedektiflerin elinde bot izleri.... ...saç telleri, evinde buldukları çamur parçaları var. Open Subtitles لدى المحققين أثار أقدام ألياف شعر، عينات من الطين وجدت في شقّتك
    çamur insanlar diye bir hikâyeye inanacak kadar aptal olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف انك لست غبيا كفاية لتصدق قصة الناس المخلوقين من الطين
    Ancak öte yandan tam ortadan geçen bu çamur kapanı var. TED ولكن بعدها يوجد فخ من الطين يمرعبرالوسط.
    Hiçbir hizmet alamayan, hakları olmayan ve tuvaletsiz, çamur ve metal kulübelere tıkılmış 1,5 milyon insan. TED ـ ١,٥مليون شخص يتكدسون داخل أكواخ من الطين والحديد بلا خدمات ، بلا مراحيض ، بلا حقوق.
    Dördü bir ikiz yatakta uyuyor, ve üçü çamur üzerinde ve muşamba yerde uyuyorlar. TED ينام أربعة في سرير مزدوج، وينام ثلاثة في أرضية من الطين ومشمع.
    Yalnızca biraz çamur sürdü ve eve sürdü atını. Open Subtitles لقد وضع بعضا من الطين على جرحه و عاد للمنزل
    çamur duvar, hiçbir şey yanmaz. Open Subtitles كل هذا مصنوع من الطين ، لا يوجد شيئاً يُحرق
    Güney HindiÇini'nin uçsuz bucaksız çamur ve pirinç tarlalarında... Open Subtitles ‫في السهول الكبرى من الطين والأرز ‫من جنوب الهند الصينية
    Rutubet ve çatlaklar bir kil alttabakasına bağlı. Open Subtitles الرطوبه والتشققات نتيجه لوجود طبقه عميقه من الطين
    Bu toprakta epey kil olmalı. Open Subtitles لابد ان هناك الكثير من الطين على تلك النفايات
    Bir çanta kırmızı kil mi çaldık? Open Subtitles هل قمنا بسرقة قطعة كبيرة من الطين الأحمر ؟
    İyi çömlekler iyi kilden yapılır ve iyi bir çömlek ustası onu kendi yapar. Open Subtitles الحرارُ الجيدة تُصْنَعُ من الطين الجيد و الخَزَفِيُ الجيد يستغل خبرته
    Çömlekçinin kilden küpler yaptığı gibi Aşkı kelimelerle yaratabilirdim Open Subtitles كنت لأصنع الحب بالكلمات كما يصنع الفخّار من الطين
    çamurdan bina blokları üretmenin harika olacağını düşündüm. TED خمنت أن صنع قوالب الطوب من الطين ستكون فكرة جيدة.
    Tanrı 76 kiloluk çamurdan bu kadını yarattı.. Open Subtitles أخذ الله 168 رطل من الطين وخلق لي امرأة،
    Kırmızı topraktan meydana gelmiş insan. Open Subtitles من السماء الحمراء تأتي البشرية . من الطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus