"من المحال أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olması mümkün değil
        
    • imkân yok
        
    • imkan yok
        
    • imkânı yok
        
    • imkanı yok
        
    Balistik sonucunun bu kadar çabuk çıkmış olması mümkün değil. Open Subtitles من المحال أن يأتي تقرير المقذوفات سريعاً
    Çünkü doğal yollardan böyle birşeyin olması mümkün değil. Open Subtitles لانه من المحال أن هذا من أسباب طبيعية
    Videoda konuştuğu kişinin Toby olmasına imkân yok. Open Subtitles من المحال أن يكون هو الشخص الذي تتحدث اليه في الفيديو
    Şuna baksana? Ha? Beni terk etmesine imkân yok. Open Subtitles إنظرْ إلى ذلك من المحال أن تَتْركُني
    12 yeni kabul edilmiş hasta bana kaldı ve bugün palyaço olmama imkan yok! Open Subtitles تمّ تسليمي 12 حالة جديدة للتوّ، لذا، من المحال أن أتمكن من أن أكون مهرّجة الأطفال اليوم
    Bu kalabalığı yarıp geçmemizin imkânı yok. Open Subtitles من المحال أن تستطيع إيصالها خلال ذلك الإزدحام
    Bu akşam orayı hedef seçmesinin imkanı yok, değil mi? Open Subtitles أعني من المحال أن يسطوا في تلك المنطقة الليلة,أليس كذالك؟
    Buradan kimsenin geçmiş olması mümkün değil. Open Subtitles من المحال أن ينجو أحد من هنا
    Bu tarz bir şey için hazır olmama imkân yok. Open Subtitles من المحال أن أكون مستعداً لشيئ كهذا
    Travis'in dün yaşananları bilmesine imkân yok. Open Subtitles من المحال أن يعرف (ترافس) بشأن ليلة الأمس محال
    - Karışmasına imkân yok. Open Subtitles من المحال أن يسبب هذا إرتباكا
    Bu güzelim gökdelenin erkeklerin aşk yapma organlarıyla karıştırılmasına imkan yok. Open Subtitles من المحال أن يشبه هذا البرج العظيم عضو الرجل الذكورى
    Bu kaçığın, kızının mektup arkadaşı olmasına imkan yok diye kendi kendine düşündü. Open Subtitles أعتقدت أنه من المحال أن يكون هذا المغفل صديق إبنتها بالمراسلة
    Ve Ian'ın cesedini çan kulesinden tek başına kaldırmış olmasının imkânı yok. Open Subtitles و من المحال أن تكون أخرجت جثة (إيان) بنفسها من برج الجرس
    Artık imkânı yok onu durduramayız. Open Subtitles من المحال أن نوقفها الآن.
    Sadece şaka yapıyorum, çünkü elbette ki, sigaranın su altında yanmasının imkanı yok. Open Subtitles ،أنا أمزح بالطبع لأنه من المحال أن تظل شعلة السيغارة تحت الماء
    Sırrımızı tahmin etmelerinin imkanı yok. Tek yapmamız gereken sıradan bir aile gibi davranmak. Open Subtitles من المحال أن يخمنوا سرنا، كل ما علينا فعله هو التصرف كأننا عائلة عادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus