"من المحتمل" - Traduction Arabe en Turc

    • Büyük ihtimalle
        
    • Belki
        
    • Herhalde
        
    • olabilir
        
    • muhtemelen
        
    • mümkün
        
    • Büyük olasılıkla
        
    • muhtemel
        
    • Sanırım
        
    • Büyük ihtimal
        
    • potansiyel olarak
        
    • olası
        
    Büyük ihtimalle yeğenimin yüzünü daha önce görmüşsünüzdür, Bay Mason. Open Subtitles رأيت الوجه من المحتمل أبنة أختي قبل ذلك، السيد ميسن.
    O güveler Büyük ihtimalle şu anda büyük delikler açmaktalar. Open Subtitles من المحتمل أن الحشرات تقضم السجاد و تفتح ثغرات كبيرة
    Belki farkında değilsiniz ama şu anda oldukça nadir bir şeye bakıyorsunuz. TED من المحتمل أنك لا تدرك أنك الآن تنظر إلى شيء نادر نسبياً.
    Ama Belki de sizin için en önemli olanı virulans, yani zehirlilik. TED ولكن من المحتمل انه اكثر ما يثير اهتمامكم هو النوع الخبيث منها
    - Kimse aşırı başarılıları sevmez. - Baktığı eski eşleri, ailesi vardır Herhalde. Open Subtitles ليس هناك شخص يحبّ الفائز, من المحتمل حصل على الزوجات والعوائل السابقة للدعم
    İskandinav gece tanrılarından birini temsil ediyor olabilir, Belki Loki'yi. Open Subtitles من المحتمل تمثيل واحد من الآلهة الليلية النرويجية، ربّما لوكي.
    Şimdi sadece bunlardan birkaçına odaklanacağım ve yangınla başlayalım, çünkü Sanırım yangın muhtemelen şu anda hepinizin hakkında düşündüğü ilk şey. TED سوف أركز فقط على بعضها، ولنبدأ بالحريق، لأنني أعتقد أن الحريق والذي من المحتمل أن يكون أول شيء تفكرون به الآن.
    Clark, tüm bu olanların hormonal bir bağlantısı olması mümkün. Open Subtitles كلارك من المحتمل أن يكون سبب ماحدث له صله بالهرمونات
    Tabii ki, genç ama Büyük ihtimalle çok iyi bir doktor Open Subtitles أنا متأكدة أنه شاب لكنه من المحتمل أنه طبيب جيد جدا
    Bu Büyük ihtimalle yeni olduğu içindir ve güçlerin gelişiyor. Open Subtitles حَسناً، ذلك من المحتمل فقط لأن هو جديدُ، وقوَّتكَ تَتصاعدُ.
    Asıl plan Büyük ihtimalle Dusty'nin kaseti Gale'in infazından sonra ortaya çıkarmasıydı. Open Subtitles تعرف، الخطّة الأصلية كانت من المحتمل لداستي لإصدار الشريط بعد إدانه غايل
    Büyük ihtimalle, ilkokul öğrencisi ya da 7. sınıf falan? Open Subtitles من المحتمل انها طالبة بالمدرسة الإبتدائية أو بعمر 7 سنوات
    Bu hoş birşey, ama Belki de o bir şeylerden şüpheleniyor? Open Subtitles هذا لطيف , لكن هل من المحتمل أنه يشك بشيء ?
    Belki de seninle itişmeye çalışırken çok sinirlendiğim zamanlar da olmuştur. Open Subtitles من المحتمل أن أصبح مجنون محاولات للتنافس معك في الفكر الصافى
    Hafızası Herhalde 24 veya 48 saat içinde geri gelecektir. Open Subtitles من المحتمل أن تعود ذاكرته خلال 24 إلى 48 ساعة
    İki tane hortum alacağız. Herhalde yeni bir filtreye ihtiyacımız da vardır. Open Subtitles نحن سنأخذ خراطيم فراغ زوج ونحن من المحتمل بحاجة لمرشح جديد الآن
    Ailenin ölümünden kaynaklanan, ama senin yüzleşmediğin bir sorun olabilir mi? Open Subtitles هل من المحتمل أن هناك شيء في وفاة والداك لم تواجهه؟
    muhtemelen en az mevcut fizik kadar derin yapılar inşa etmeliyiz. TED علينا بناء هيكل من المحتمل أن يكون عمقه بعمق الفيزياء الحالية.
    Cüce bukalemunu bulmak, Bertrand'ın uzmanlığı ve keskin gözleri olmasa mümkün olmazdı. Open Subtitles لم يكن من المحتمل إكتشاف الحـرباء القزميه لولا خبرة بيـرتـراند وعيونه ثاقبه
    Dolgu farklı bir renkte demek ki mezar hırsızları Büyük olasılıkla buraya ulaştı. Open Subtitles الطلاء بلون مختلف هذا يعني أن لصوص المقابر من المحتمل قد دخلوا هنا
    Olay şu ki bu yaka kartı, beni buraya getirmenizin muhtemel sebebi. Open Subtitles الشيء هو ، أنّ هذه الشارة من المحتمل أنّها سبب وجودي هنا
    Eğer seni tutsaydım, hayatımın Büyük ihtimal değişeceğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تتفهمي أنني إن وظفتك حياتي من المحتمل ستتغير
    Ve siz bunu düşünürken, bu şu anlama geliyor: potansiyel olarak bir organizmanın tam bir kopyasını onun herhangi bir hücresini kullanarak yeniden oluşturabilirsiniz. TED وحينما تفكر في ذلك ما يعنيه هو أنه من المحتمل أن تتمكن من إعادة بناء نسخة كاملة من أي كائن من أصل أي خلية من خلاياه
    ileride ondan sıkılman olası, ve o zaman nerede olacaksın? Open Subtitles من المحتمل انك قد تتعب منها وبعدها ما سيكون وضعك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus