"من المسؤولية" - Traduction Arabe en Turc

    • sorumluluklarından seni
        
    • çok sorumluluk
        
    • sorumluluk almak
        
    • sorumluluklardan
        
    • sorumluluk alması
        
    • sorumlulukla ilgili duyarlılık
        
    Dünyaya katkılarının sevdiğini iddia ettiğin kişilere karşı sorumluluklarından seni muaf tuttuğuna kendini ikna etmişsin. Open Subtitles لقد اقتنعت نفسك بأن مساهماتك في العالم يعفيك من المسؤولية التي تتحملها إلى تلك التي تدعى الحب
    Dünyaya katkılarının sevdiğini iddia ettiğin kişilere karşı sorumluluklarından seni muaf tuttuğuna kendini ikna etmişsin. Open Subtitles لقد اقتنعت نفسك بأن مساهماتكم في العالم يعفيك من المسؤولية التي تتحملها إلى تلك التي تدعى الحب
    Her zaman Brick'ten daha çok sorumluluk taşımak zorunda kaldı. Open Subtitles كان دائما ما يحمل العبئ الاكبر من المسؤولية عن بريك
    Biraz sorumluluk almak sana iyi gelecek. Open Subtitles القليل من المسؤولية ستكون جيدة بالنسبة لك
    Benim gönlüm de bütün sorumluluklardan kurtulmak ve acayip şeyler yaşamak istiyor. Open Subtitles حسنا, هذا القلب يريد حريته من المسؤولية والعديد من الناس الغريبين
    Eğer yardım etmesini istersen onu tüm bunların kendi fikri olduğuna inandırarak daha çok sorumluluk alması için ikna edebilirsin. Open Subtitles اذا سالته للمساعده, تستطيع خداعه في تحمل المزيد من المسؤولية بجعله يعتقد أن كل شيء كان فكرته
    Baba, bir gün uyanıp da iki çocuğunun da seni terk ettiğini fark ettiğinde belki sorumlulukla ilgili duyarlılık gösteren sen olursun. Open Subtitles يا أبي، عندما تستيقظ يوماً ما وتدرك أن كلا طفليك قد هجراك... ربّما ستظهر لمسة من المسؤولية.
    Her zaman Brick'ten daha çok sorumluluk taşımak zorunda kaldı. Open Subtitles كان دائما ما يحمل العبئ الاكبر من المسؤولية عن بريك
    Biliyorum, daha çok sorumluluk, evden uzak olacağın daha uzun saatler. Open Subtitles المزيد من المسؤولية الإبتعاد عن المنزل لساعات أكثر
    Böyle bir sorumluluk almak isteyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد انكِ تريدين هذا النوع من المسؤولية
    Daha fazla sorumluluk almak için iyi fırsat. Open Subtitles أوه ، هذا يبدو وكأنه فرصة كبيرة لي لتحمل المزيد من المسؤولية
    Yani müvekkilinin uyarıldığını kabul ediyor bu sebeple müvekkilim tüm sorumluluklardan muaftır. Open Subtitles لذا تعترف أنه قد تمّ إعلامُها، لذلك يُفترض أن عميلي بريءٌ من المسؤولية.
    Sana özgürlük ve sorumluluklardan kurtulma fırsatı sağlardı. Open Subtitles يعطيك الحرية يحررك من المسؤولية
    Marie bak, biz sadece daha çok sorumluluk alması konusunda Ally'ye güvendiğimizi söylüyoruz. Open Subtitles ماري أنظري, نحن نحاول أن نخبر (ألي)... بأننا نثق بها بما يكفي للتحمل المزيد من المسؤولية بتحويلها إلى "عـبــدة؟"
    Baba, bir gün uyanıp da iki çocuğunun da seni terk ettiğini fark ettiğinde belki sorumlulukla ilgili duyarlılık gösteren sen olursun. Open Subtitles يا أبي، عندما تستيقظ يوماً ما وتدرك أن كلا طفليك قد هجراك... ربّما ستظهر لمسة من المسؤولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus