"من المهمّ" - Traduction Arabe en Turc

    • önemli
        
    Bu şeyin gerçek olması neden bu kadar önemli sence? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً، أن يكون هذا حقيقيّاً؟
    Peri masalı teorinin doğru olması neden bu kadar önemli sence? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً أن تكون قصصكَ الخرافيّةُ حقيقيّةً؟
    Hayır, yardımın dokunur belki dedim. Beni öldürmek niye bu kadar önemli? Open Subtitles كلّا، إنّما ظننتُ أنّ بوسعكَ مساعدتي، لمَ من المهمّ جدًّا أن تقتلني؟
    Çok önemli, benim lokantamda sakın sandviç ısmarlama. Open Subtitles من المهمّ , عندما تأكل في مطعمي لا تطلب الـ بي , إل , تي أبدًا
    Bu mesajı alır almaz beni araman çok önemli. Teşekkürler. Open Subtitles من المهمّ للغاية أن تتصلي بي حالما تصلكِ هذه الرسالة، شكرا.
    Yargıçla görüşmenin çok önemli olduğunu söylemiştin, değil mi? Open Subtitles قُلتِ بأنه من المهمّ أن تقابلى القاضى، أليس كذلك؟
    Kabul etmen çok önemli, geri çevirmen hakaret olur. Open Subtitles من المهمّ جدّاً بالنسبة إلى أمّي أن تقبل وستكون إهانة إن رفضتَ
    Söyledim ya, evlenene kadar bekaretimi korumak benim için önemli. Open Subtitles سبق وأخبرتكَ بأنّه من المهمّ لي المحافظى على نفسي حتّى الزواج
    Ama henüz tam olarak emin değiliz. Sakin kalmamız çok önemli. Open Subtitles الواقع أننا غير متأكدين، لكنّه من المهمّ أن نبقى هادئين.
    Çocukların çokça peynir yemesi çok önemli bence. Open Subtitles أرى أنّه من المهمّ أن يتناول الصغار الكثير من الجبن
    Her şey normalmiş gibi davranman çok önemli. Şehri terk etmeyeceksin. Open Subtitles من المهمّ أن تتابع التصرّف كأنّ كلّ شيء طبيعيّ، لن تغادر المدينة
    Senin ve ekibinin bilmesinin önemli olacağını düşündüm. Bu adamı kesip açmadan evvel hepiniz uyuşturucu madde aldınız. Open Subtitles شعرته أنّه من المهمّ أن أعلمكَ أنتَ وفريقكَ قبل قطع هذا الرجل، أنّكم مخدّرين جميعاً
    Senin ve ekibinin bilmesinin önemli olacağını düşündüm. Bu adamı kesip açmadan evvel hepiniz uyuşturucu madde aldınız. Open Subtitles شعرته أنّه من المهمّ أن أعلمكَ أنتَ وفريقكَ قبل قطع هذا الرجل، أنّكم مخدّرين جميعاً
    Yani bunu ona ulaştırmam çok önemli. Tabii ki. Open Subtitles ولقد نسيت جواز سفرها لذا فإنّه من المهمّ جداً أن أوصله إليها
    Ama ayrıca ağlamak da önemli bir şey şarkı söylemek de, dans etmek de... Open Subtitles ولكنّه من المهمّ ايضا ان نبكي .. نغنّي , نرقص ان نسبح
    Aynen, hepimizin duygularını kontrol etmesi çok önemli. Open Subtitles صحيح، ولهذا من المهمّ لنا جميعًا أن نبقي مشاعرنا جانبًا
    Her zaman doğru olan işleri almak bu yüzden önemli. Open Subtitles لهذا من المهمّ دومًا أن تتعاملوا مع أناسٍ موثوقين.
    Nefes alabilelim diye, yaşam çizgimizi yenilememiz gerçekten çok önemli. Open Subtitles "{\cHDED6C5}من المهمّ أن نعيد تجديد خطّ حياتنا - حتى تتجدّد أنفاسنا"
    İhanete uğrama hislerin anlaşılabilir, ama onlar hakkında konuşman önemli... umarım onları çözmeye erişebilirsin. Open Subtitles ...أتفهّم شعورك بالاستياء من الخداع لكن من المهمّ أن تتكلم عنه على أمل أن نجد الحلّ
    Kazandığını topluma geri vermek çok önemli. Open Subtitles من المهمّ جداً التبرّع للمجتمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus