Şu an kanseri en iyi görüntülemenin üç yolundan birini kullanıyoruz. | TED | أفضل الطرق الحالية لاكتشاف السرطان تتوزع ضمن واحدة من ثلاث مجموعات. |
İyi bir kayıt kazıcılığı üç aşamalı sabit bir döngüden oluşur. | TED | إن عمل المُنَـقِّـبِ الجيد هو حلقة متصلة تتكون من ثلاث مراحل. |
üç dakikadan az zaman içinde radyasyon öldürücü düzeye erişecek. | Open Subtitles | الإشعاع يسصل إلى المستويات القاتلة في أقل من ثلاث دقائق |
Merkez Arşiv. üç yıl önceki bir cinayet davasının kayıtları lazım. | Open Subtitles | الملفات الرئيسية، أريد جميع تسجيلاتنا عن القضية من ثلاث سنين مضت |
Bu yemekler için büyük bir mutfağımız var, böylece dönüşümlü olarak üçlü takımlar halinde yemek yapabiliyoruz. | TED | من أجل تجهيز تلك الوجبات، لدينا مطبخ كبير حيث نتبادل فيه الأدوار في الطبخ في فرق من ثلاث أفراد. |
Liseye son senemizi kaçırmak için üç sene boyunca boşuna gitmedim. | Open Subtitles | لم أنتهي من ثلاث سنوات في المدرسة فقط لأفوت السنة الأخيرة |
Ama bunu elde etmek için, o öğrenci üç görevin üstesinden gelmeli. | Open Subtitles | لكن ليفعل هذا .. فهذا التلميذ عليه أن ينجو من ثلاث مهام |
Üzücü gerçek şu ki, aptal denizciniz zahmet edip üç sayfalık bir kitapçığı okumadı diye bu ayıyı bulup öldürecekler. | Open Subtitles | الحقيقة المؤسفة هي أنهم سيتعقبون هذا الدب و يقتلونه لأن بحاركم الغبي لم يزعج نفسه بقراءه كتيب من ثلاث صفحات |
Jodi'den ayrıldığından beri en fazla üç kere mala vurmuşsundur. | Open Subtitles | لم تضاجع اكثر من ثلاث فتيات منذ انفصالك عن جودي |
Günde üç ya da dört kez yarayı sabunla yıkamanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تغسلي الجرح,بإستعمال الصابون من ثلاث الى أربع مرات يوميا |
Hiç kimse üç dakikadan daha az sürede Mumya'nın Kaçışını başaramadı. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق الهروب مومياء في أقل من ثلاث دقائق. |
Sizi en çok etkileyen, üç sayfalık tarihi ya da dini bir figürü içeren bir makale yazmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أُريدكم ان تكتبوا لى مقالاً من ثلاث صفحات عن الشخصية التاريخية أو الدينية التى أنتم من أشد المعجبين بها. |
..ne kadar iyi olursa olsun üç kereden fazla uyuma. | Open Subtitles | لأكثر من ثلاث مرات على التوالي مهما كانت تشبع رغباتك |
üç saati aşkın bir sürede, bütün kelimelerde hahamın yardımını alsa bile. | Open Subtitles | حتى عندما صحح له الحاخام كل كلمة قالها لأكثر من ثلاث ساعات. |
Lockhart, Deckler, Lee üç orta çaplı şirketin birleşmesinin sonucudur. | Open Subtitles | لوكهارت, ديكلير, لي, هي شركة مزدوجه من ثلاث شركات متوسطة |
Bunu üç dakika içinde değiştirmeyi ümit ediyorum. | TED | حسناً .. اتمنى أن أغير وجهة نظركم في هذا الخصوص في أقل من ثلاث دقائق |
Ve bu araştırmayı sentezlediğinizde sanıyorum, üç anahtar içgörüyle başlıyorsunuz. | TED | واعتقد انه عندم تقوم بدمج هذا البحث, ستنطلق من ثلاث مناظير رئيسية, |
Ve aslında, bunu yapmaya başlayalı üç ya da dört yıl geçti, | TED | و منذ بدأ تفعيله من ثلاث أو أربع سنوات، |
İsimleri Jeremy ve Kelly olan ve üç yıldan fazladır programımızda olan iki kardeşimiz var. | TED | لدينا شقيقان: جيريمي وكيلي، كانا في برنامجنا لأكثر من ثلاث سنوات. |
En basit haliyle, hikâyenin üç aşaması vardır. | TED | تتكون القصة في أبسط صورها من ثلاث أجزاء. |
Yüksek çözünürlükleri ve üçlü entegre matris sistemlere sahiptirler. | Open Subtitles | ودرجة وضوحها عالية تتكون من ثلاث شرائح مصفوفه بأنتظام |