Bugün terapistim, ilişkimizin tek taraflı olduğunu söylerken bu durumdan bahsetmiş olmalı. | Open Subtitles | اظن أن هذا ما قصد معالجي النفسي اليوم ان علاقتنا من جهة واحدة |
tek taraflı bir bıçağa benziyor. | Open Subtitles | يبدو أنه نصل ذو شفرة من جهة واحدة |
tek taraflı ayna değilmiş. - Burada belki öyle. Ama istisnalar, kaideyi bozmaz. | Open Subtitles | ليست مرآة تعكس من جهة واحدة - ربما في هذه الحالة، لكن ليس كملاحظة عامة - |
- Ama bunun tek taraflı bir karar olması gücüme gitti doğrusu. | Open Subtitles | -لكني ممتعض من حقيقة إنها لم تكن محادثة عادية بل كان حوار من جهة واحدة |
Çok net ve tek taraflı bir şey. | Open Subtitles | الأمر واضح كما أنه من جهة واحدة |
Tony! Jack hatta. Cep telefonunu tek taraflı kullanıyor. | Open Subtitles | (جاك) على الخط انه يستخدم هاتفه الخلوى من جهة واحدة |
Jack hatta. Cep telefonunu tek taraflı kullanıyor. | Open Subtitles | (جاك) على الخط) انه يستخدم هاتف خلوى من جهة واحدة |
Tony! Jack hatta. Cep telefonunu tek taraflı kullanıyor. | Open Subtitles | (جاك) على الخط) انه يستخدم هاتف خلوى من جهة واحدة |
Cazibe tamamen tek taraflı değildir. | Open Subtitles | الافتتان لم يكن من جهة واحدة |
tek taraflı cam. | Open Subtitles | مرآة من جهة واحدة |
- Bu tek taraflı bir ortaklığa benziyor. | Open Subtitles | هذا يبدو كشراكة من جهة واحدة |