"من جيش" - Traduction Arabe en Turc

    • ordusundan
        
    • ordusu
        
    • ordunun bir
        
    • un ordusunun
        
    • ordusunun bir
        
    Babamın Sezar'ın ordusundan daha güçlü bir tabur avukatı var. Open Subtitles أبي لديه جيش من المحامين أقوى من جيش القيصر نفسه
    Burada savaşanlar Balhae düzenli ordusundan değillerdi. Open Subtitles أولئك الذين قاتلوا هنا ليسوا من جيش المنتظم لبلهاي
    Sadaka mı istiyorsun, git Kurtuluş ordusundan iste. Open Subtitles ان كنت تريد صدقها فطلبها من جيش الانقاذ.
    Onu son gördüğümde, maymun ordusu falan bir şeyler saçmalıyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيتها، كانت تتحدث عن بعض من جيش القردة
    Hemen damonschildren.org' girin ve bu yeni nesil ordunun bir parçası olun. Open Subtitles damonschildren.org" إذهب إلى" الآن، وكن جزءًا من جيش ذي نوع جديد،
    Bu arada, Patton'un ordusunun ana birlikleri yeniden malzeme desteği alarak Almanya'nın içlerine doğru akmaya başladı. Open Subtitles فى هذه الأثناء , الجزء الرئيسى .... "من جيش "باتـون يتزود بالأمدادت والوقود "ويتقدم نحو الــ "ســار
    Bu adam Tanrının ordusunun bir parçası. Eski bir asker. Open Subtitles هذا الرجل جزء من جيش الله رجل عسكري سابق
    Gözcülerimizin söylediğine göre bu ordu, Kral Katilinin ordusundan da büyük. Open Subtitles الكشافة الخاصة بنا تؤكد أنه أكبر من جيش قاتل الملك.
    İnsanlar, Birleşik Devletler ordusundan geri kalan askerlerin toplandığı yer olan Kuzeydeki bir üsse imdat çağrısında bulundu. Open Subtitles أرسلتَ البشريّة نداء إستغاثة لـلقاعدة العسكرية في الشمال أين يتجمّع ما تبقى من جيش الولايات المتحدة.
    Ve Büyük Alman ordusundan da bıktım. Open Subtitles وسئمت من جيش المانيا العظمى -وسئمت من القيام بمهامى
    Süleyman'ın ordusundan geriye kalanların getirdiği habere ağlıyorlar efendim. Open Subtitles إن العويل بالخارج بسبب الأخبار التى جاء بها الفارون من جيش " سليمان"
    Kui ordusundan eski bir dostun seni bekliyor. Open Subtitles يوجد صديق قديم من جيش كيو في انتظارك
    Cheyenne ordusundan nasıl alacağımı biliyorum. Open Subtitles أن أعرف كيف استردها من جيش الشايان
    Noel zamanını düşünün, bir süpermarkete gidiyorsunuz ve orada çanını çalan bir Kurtuluş ordusu gönüllüsü var. TED تخيلوا أنه موسم العطلة وأنتم ذاهبون إلى السوبر ماركت، وهناك متطوع من جيش الخلاص، يقرع جرسه،
    General Katase, Cornelia'nın ordusu teslim olmamızı istiyor... Open Subtitles لقد تم اعتقال جميع المؤيدين لنا في الأماكن المحيطة أيها العقيد كاتاسي هناك إتصال من جيش كورنيليا يطلب منا الاستسلام
    O sadece ordunun bir parçası. Open Subtitles إنه مجرد عضو من جيش.
    Bu arada, Patton'un ordusunun ana birlikleri yeniden malzeme desteği alarak Almanya'nın içlerine doğru akmaya başladı. Open Subtitles فى هذه الأثناء , الجزء الرئيسى .... "من جيش "باتـون يتزود بالأمدادت والوقود "ويتقدم نحو الــ "ســار
    Bu nasıl olabilir? Gördüğümüz Xerxes'in ordusunun bir bölümünden başka bir şey değildi. Open Subtitles كان ذلك جزء من جيش زيركسيس البشع
    İşgal ordusunun bir parçasısın. Open Subtitles أنت جزء من جيش أحتلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus