Siz ikiniz, birlikte, burayı huzur evinden kokteyl evine çevirebilirsiniz. | Open Subtitles | انتم يا رفاق, جنبا إلى جنب, هل لنا ان نأخذ هذا المكان من دار الرعايه دعونا نرعى بعض الكوكتيل في البيت. |
Malmköping'deki huzur evinden uzaklaşıp kaybolan 100 yaşındaki bir adamı arıyorum. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص يبلغ من العمر 100 عام ضاع من دار رعاية المسنين |
Şimdi, huzur evinden gelenler var.. | Open Subtitles | أما الآن، لقد حصلنا على أدلّة جديدة من دار الرعاية. |
Art Brown belediye binasından bildirdi. | Open Subtitles | المراسل آرت براون مباشرةً من دار البلدية |
Yüzbaşı Macaffee mahkeme binasından Adalet Merkezi'ne doğru bir konvoyla geliyor. | Open Subtitles | النقيب مكافي في القافلة من دار المحكمة إلى قاعات العدالة |
Bir sinema Salonundan daha büyük gizemli kutu var mı? | TED | و هذا هو صندوق الغموض الأكبر من دار العرض؟ |
Huzur evinden arıyorlar. Günde beş kere ararlar. | Open Subtitles | إنه اتصال من دار الرعاية، تصلنا حوالي 5 اتصالات منهم في اليوم |
Yüksek güvenlikli depodaki güvenlik sistemi altın sikkelerin çalındığı müzayede evinden çok daha karmaşık. | Open Subtitles | النظام الأمني في المستودع أكثر تعقيداً من دار المزادات التي سرقت منها عملات الذهب |
Yanıp kül olmadan bakım evinden alabildiğim kadar çok ateş ölçer almaya. | Open Subtitles | انا سوف الحقكم . انتظر , اين تذهب ؟ للحصول على أكبر عدد ممكن من الحرارة من دار لرعاية المسنين. |
Mario bu adamın cenaze evinden aldıkları bir ölü olduğunu söyledi. Anlatsana! | Open Subtitles | (ماريو) أخبرني أن الرجل هو جثّة متيبسة أخدوها من دار الجنازات، أخبرهم. |
Birazdan cenaze evinden gelecekler. | Open Subtitles | سيحضر الجماعة من دار الجنائز قريبا |
3 aylık kiranız yarına kadar ödenmezse... annenizi huzur evinden çıkartmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | "إن لم يتم دفع إيجار الـ3 أشهر المتأخّرة غدًا" "فسنطرد أمك من دار المسنين" |
3 aylık kiranız yarına kadar ödenmezse... annenizi huzur evinden çıkartmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | "إن لم يتم دفع إيجار الـ3 أشهر المتأخّرة غدًا" "فسنطرد أمك من دار المسنين" |
Belediye binasından duyuru yapacağını sanıyorsun değil mi? | Open Subtitles | عزيزتي , تعتقدين انك ستعلنين ترشحك من دار البلديه |
Atışlar belediye binasından geliyor. | Open Subtitles | الطلقات اَتية من دار البلدية |
Sizlere alışılageldiği gibi St. Louis Missouri'deki tarihi Adliye binasından sesleniyorum. | Open Subtitles | كالعادة ، انا أتحدثُ لكم. من دار القضّاء التاريخية القديّمة في (سانت لويس ، ميزوري). |
Ben belediye binasından Teğmen Hoskins. | Open Subtitles | ملازمه (هاسكينز) من دار البلدية |
Duruşma Salonundan kazanmış olmanın memnuniyetiyle çıkmıştım. | Open Subtitles | خرجتُ من دار القضاء... وأنا سعيدة لفوزى... |
Eski Taşkesici toplantı Salonundan daha iyi oldu burası. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من دار المنظمة |
Onu Walter Burleigh adında tanınmamış bir heykeltraş yaptı ve dün gece New York'taki üst düzey bir Müzayede Salonundan çalındı. | Open Subtitles | صُنعت بواسطة فنان مغمور يسمي (والتر بورلي). وسُرقت الليله الماضيه من دار مزادات مشهور في (نيو يورك) لكن ليست هذه المشكله |