O zamandan beri, eminim çok alıştırma yapma şansın olmuştur. | Open Subtitles | إذا أشك أنك كنت تملك الفرصة للتدريب من ذلك الوقت |
O zamandan beri, dünyanın dört bir yanında, sanat enstalasyonları aracılığı ile tanıştığım insanların ülkelerinde bahçelerini ektim. | TED | من ذلك الوقت, وانا أزرع حدائقها من خلال المنشئآت الفنية عبر العالم، في دول الناس الذين ألتقي بهم. |
O zamandan beri efendim banka hiç iflas etmedi. | Open Subtitles | من ذلك الوقت .. سيدي كان الناس تفر من هذا البنك |
O günden sonra sadece kızları öldürebildi. | Open Subtitles | من ذلك الوقت الى الان استطاع قتل الفتيات فقط |
O günden sonra, Walter Hagen sadece gösteri maçları oynadı. | Open Subtitles | من ذلك الوقت و صاعدا لم يلعب السيد والتر هاغين) سوى المباريات الإستعراضية) |
Sırtındaki yara da O zamandan kalma. | Open Subtitles | الندبة التي على ظهره كانت من ذلك الوقت أيضاً |
O zamandan beri durum yatıştı, ama sürekli korkuyla yaşıyorum. | Open Subtitles | استقر الغبار من ذلك الوقت و لكني أعيش في خوف دائم |
Yani bu numune O zamandan beri burada olabilir. | Open Subtitles | إذن العينة ربما تكون موجودة هنا .من ذلك الوقت |
Daha iki saat önce borç verdin ve O zamandan beri resmen bana yapıştın. | Open Subtitles | أعطيتني اياه قبل ساعتين ولم تتركني وحيدتاً من ذلك الوقت |
Evet ama O zamandan beri yaşlanmadık. | Open Subtitles | عشرين سنة على الأقل نعم لكننا لم نكبر من ذلك الوقت |
Gerçi O zamandan beri büyük atılım yaptığımız da ortada. | Open Subtitles | ومن الواضح اننا من ذلك الوقت قمنا بخطوات عظيمة |
Bu hep böyleydi, O zamandan beri nesilden nesile geçti. | Open Subtitles | وكان مثل ، انه يمرر بين الاجيال إلى جميع الاجيال من ذلك الوقت |
O zamandan beri Monsieur Barton Russell'ı hiç görmüş müydünüz? | Open Subtitles | من ذلك الوقت رَأيتَ ثانيةً. روسل؟ نعم. |
O zamandan beri intikam arıyorlar. | Open Subtitles | هم يريدون الانتقام من ذلك الوقت |
O zamandan beri daha komiğim. | Open Subtitles | لقد اصبحت اكثر مرحا من ذلك الوقت |
Eve O zamandan beri hiç gitmedim. | Open Subtitles | حسناً ؟ لم أعود للمنزل من ذلك الوقت |
O zamandan kalma kayıtlar var mı? | Open Subtitles | هل لديك سجلات من ذلك الوقت ؟ |