Bizim önümüzdeki otoyolda bir kaza oldu, meğerse iki beyaz kamyon şoförü, göçmen ve siyahi bir aile arasında olmuştu. | TED | وحادث أمام الطريق السريع، تبين أنه لسائقَي شاحنة من ذوي البشرة البيضاء وعائلة مهاجرة تصادف أنهم من ذوي البشرة السوداء. |
Hiç bunlar gibi kendi k.çlarını korumaya meraklı bir grup gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت من قبل حفنة من المغرورين , من ذوي المؤخرات المتزمتة؟ |
Ama o iyi eğitimli bir uşak! Kâhya bile olabilir. | Open Subtitles | لكنه من ذوي الخبرة يمكنه أن يصبح كبير الخدم حتى. |
Birazcık fazla sorumluluk sahibi olan çok sayıda memur var. | Open Subtitles | لدينا الكثير ممن يسمون بأنهم موظفون حكوميون من ذوي الضمير |
Eğer bu doğruysa ilaç, nörolojik bozukluğu olan birçok insana yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً، فإن بإمكانه مساعدة الكثير من ذوي العاهات العصبية |
Sonra bu türden arabulucuk deneyimi olan kişilerin desteği ve yardımı ile bir çember içinde oturduk | TED | ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة. |
Çünkü o öncelikli bir su hakkına sahip, suyu deredeki diğer kullanıcılardan koruyabilir. | TED | لانه من ذوي الحقوق المائية بالافضلية ويمكنه ان يحمي حصته في الجدول من الآخرين |
Ve 2005te ortaklarla fiziksel engelli genç ve yetişkinlere ekstrem sporlara katılabilmeleri için kâr amacı gütmeyen bir dernek kurdum. | TED | وفى عام 2005 أسست منظمةً غير ربحيةٍ للشباب والراشدين من ذوي الإعاقات الجسدية كى ينخرطوا فى الأحداث الرياضية |
Çok kazanan biri, bir kurtarıcı oldum ve acımı kişisel gelişim kitapları ile uyuşturdum. | TED | أصبحت من ذوي الدخل المرتفع، والمنقذة، وهدأت الألم بكتب تنمية الذات. |
Yakın zamanlı bir New York Times analizi ülke çapında 1.5 milyon siyahi erkeğin kayıp olduğunu duyurdu. | TED | أثبتت تحليل حديث بصحيفة نيويورك تايمز بأن 1.5 مليون شخص من ذوي البشرة السوداء هم في عداد المفقودين. |
Penisi olan bir soluk benizliyseniz, şeytanla aynı taraftasınız. | TED | إذا كنت من ذوي البشرة الشاحبة أنت في الدوري مع الشيطان. |
Orada çok yetenekli ve özverili bilim insanlarından oluşan bir ekip buldum ve bana şunları söylediler: | TED | وجدت فريقَا من ذوي الكفاءة العالية والعلماء المتفانين هناك. وإليكم ما قد أخبروني به، |
Şimdi, bu büyük bir sorun olmazdı ama Anna'nın oğlunun özel ihtiyaçlı olduğunu biliyordum. | TED | وغير ذلك، لقد علمت أن ابن آنا من ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Tam tersine, din her yönden yaşanılması gereken bir şeydir. | Open Subtitles | على العكس من ذلك , الدين يجب أن يكون من ذوي الخبرة فى جميع المجالات بطريقة شاملة |
Hindistan'da çok parası olan çok adam var. | Open Subtitles | الهند فيها الكثير من ذوي الثروات الطائلة |
Mükemmel cildi, mükemmel saçları ve mükemmel kıyafetleriyle uyumlu ayakkabısı olan biri ile mutlu olamaz. | Open Subtitles | هو لن يكون سعيدا مع شخص من ذوي البشره و الشعر المثالي و الملابس الممتازه و الاحذيه اللعينه |
bu yil ozel durumu olan cocuklar icin calisacagim. | Open Subtitles | سأعمـل كمسـاعدة هـذه السـنة. سأعمـل مع طـفل من ذوي الاحـتياجات الخـاصة، لا أعـلم مـَنْ هـو بعـد. |
Özel bakıma ihtiyacı olan insanlara bakmada tecrüben var mı? | Open Subtitles | هل لديكِ أي خبرة في مساعدة الناس من ذوي الإحتياجات الخاصة؟ |