Bu çocuğun babası olup olmayacağıma ben karar veririm. | Open Subtitles | أنا من سيقرر اذ انا او ليس الأب لذلك الطفل. |
Tekerrür'ün kitapta olup olmayacağına ben karar veririm. | Open Subtitles | حسناً، أنا من سيقرر إن كان الصدى سيكون في الكتاب أو لا |
Kafana göre karar verme. Buna ben karar veririm. | Open Subtitles | لا تقررى هذا كما ترغبين انتِ أنا من سيقرر ذلك |
Peki mahkemeden sonra ne olacağına kim karar verecek? Siz mi? | Open Subtitles | و من سيقرر ما سيحدث إليها بعد سماع أقوالها؟ |
kazandığıma veya kaybettiğime kim karar verecek? | Open Subtitles | حسناً, من سيقرر إن كنت سأربح أو سأخسر النقاش؟ |
Biri bir oyun yazarken vurguyu nereye çok, nereye az yapacağına karar verir. Şimdi bunu sen yap. | Open Subtitles | ،فإنهم يقررون أين يرتفع التركيز وأين ينخفض الآن أنتِ من سيقرر |
Ailesi biziz. Onun için neyin en iyi olduğuna biz karar veririz. | Open Subtitles | نحن اهلها، نحن من سيقرر ماهو الافضل لها. |
Kimin nereye ne zaman gireceğine ben karar veririm. | Open Subtitles | أنا من سيقرر من الذي يفعل و متى. |
Ona ben karar veririm. | Open Subtitles | انا من سيقرر هذا |
Ona ben karar veririm. | Open Subtitles | هذه خارج اللعبة -أنا من سيقرر هذا |
Onun iyiliğinden ben sorumluyum ve gerçeklere ne zaman hazır olduğuna ben karar veririm bir papazın oğlu değil! | Open Subtitles | رعايتها القيمة تحت يداي ... وأنا من سيقرر متى ستكون جاهزة لمثل هذا الوقائع وليس إبن القس! |
Ona ben karar veririm. | Open Subtitles | أنا من سيقرر لهذا |
Onun ne zaman konuşabileceğine ben karar veririm. | Open Subtitles | أنا من سيقرر متى يمكنه الكلام |
Peki saldırırlarsa ne yapacağımıza kim karar verecek? | Open Subtitles | و من سيقرر ماذا نفعل عند الهجوم؟ |
Tedaviyi kimlerin alacağına kim karar verecek? | Open Subtitles | حسنا، من سيقرر من يحصل على العلاج؟ |
Rotaya kim karar verecek? | Open Subtitles | و من سيقرر المسار ؟ |
Kimin görevlendirileceğine konsey karar verir şansölye değil. | Open Subtitles | المجلس من سيقرر من عليه الذهاب وليس المستشار |
Josh bu konuda gayet iyi, ... bu yüzden nereye gideceğimize o karar verir. | Open Subtitles | إنها خِبرة، (جوش). إذن هو من سيقرر أين سنذهب. |
Ne zaman öleceğime Tanrı karar verir. | Open Subtitles | الله وحده من سيقرر متى أموت |
- Bağışlayın leydim ama... buna biz karar veririz. | Open Subtitles | بدايةً المعذرة,يا سيدتي, نحن من سيقرر ذلك. |
- Bağışlayın leydim ama... buna biz karar veririz. | Open Subtitles | بدايةً المعذرة,يا سيدتي, نحن من سيقرر ذلك. |