"من شعري" - Traduction Arabe en Turc

    • saçımdan bir
        
    • Kafamdan
        
    Çünkü bana, saçımdan bir tutam kesip boynuna takmak istiyormuş gibi geliyor.* Open Subtitles يريد قص قطعة من شعري وارتدائها في قلادة حول عنقة.
    Sonra da saçımdan bir tutam koparıp çantaya koydular. Open Subtitles وبعدها قاموا بإنتزاع خصلٌ من شعري ووضعوها في حقيبة
    Orjinal bir skeç veya saçımdan bir parçaya ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن مجسم أصلي أو قطعة من شعري ؟
    Kafamdan çıkan şu 20 metrelik "babam beni öldürecek" şeyini görmedin galiba? Open Subtitles هل رأيتٍ السبعين قدماً؟ من شعري الذي سيقتلني ينمو من شعري
    - Kafamdan tel koparttın. Open Subtitles - أنت شددت خصلة شعر من شعري - انا آسف -
    Biri Doktor Spuchemen'i arasın! Uh-oh. Sanırım saçımdan bir tutam yoldu. Open Subtitles (فليتصل أحدكم بالطبيب (سبايس مان أعتقد أنها إقتلعت جزءاً من شعري
    Bu benim saçımdan bir parça. Open Subtitles هذه خصلة من شعري
    Sonra Seth saçımdan bir tutam koparıp çantaya koydu. Open Subtitles وبعدها قام (سيث) بإنتزاع خصلات من شعري ووضعها في حقيبة
    Sonra Seth saçımdan bir tutam koparıp çantaya koydu. Open Subtitles وبعدها قام (سيث) بإنتزاع خصلات من شعري ووضعها في حقيبة
    - Haa. - saçımdan bir tutam karşılığında.. Open Subtitles مقابل خصلة من شعري.
    Kafamdan çektin aldın. Open Subtitles نزعتَها من شعري مباشرةً
    Patlamış mısırlar Kafamdan gitmiş mi? Open Subtitles هل كل الفشار خرج من شعري ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus