"من صباح" - Traduction Arabe en Turc

    • bir sabah
        
    • sabahı
        
    • bu sabah
        
    • sabah ama
        
    • sabahın
        
    • sabahtan
        
    • sabah saat
        
    "Ne güzel bir sabah" diye düşünüyordu ve Güneş Gene Doğar sihirli bir şekilde kağıt üzerinde belirdi. Open Subtitles انه يفكر : يا له من صباح جميل و الشمس ايضا مرتفعه تظهر بصورة خيالية
    bir sabah erkenden, yeni yıldan sonraki günde çiftliğime dönüyordum. Open Subtitles .. في وقت متأخر من صباح أحد الأيام .. اليوم التالي ليوم بداية العام كنت ذاهباً إلى مزرعتي
    Bundan daha beter bir sabah geçiren var mıdır? Open Subtitles هل هناك أحد يعاني من صباح سيء أكثر من هذا ؟
    Daha sonra daha uzun bir görüşmemiz olabilir. Pazartesi sabahı senin için bir saat ayıracağım. Open Subtitles ستكون بيننا جلسة طويلة فيما بعد , سأخصص ساعة من صباح يوم الاثنين من أجلك
    Arabanın bu sabah dörtte park yerinden çalındığı bildirildi. Open Subtitles تم الإبلاغ عن هذه سيارة مسروقة قبالة الكثير في الساعة الرابعة من صباح اليوم.
    Tanrım, ne sabah ama! Tepelerde biraz yürüyüş yaptım. Open Subtitles يا له من صباح لقد كنت أتجول على ال " تشاينز"
    Ne güzel, güzel bir sabah, bu beni çok mutlu ediyor. Open Subtitles أنا سعيد، سعيد، سعيد يا له من صباح جميل يبعث فيّ السعادة، أنا سعيد
    Merhaba, Albay. Çok güzel bir sabah, değil mi? Open Subtitles عزيزى الكولونيل, يا له من صباح جميل
    Ve ne güzel bir sabah. Open Subtitles ويا له من صباح جميل.
    Ne kadar güzel bir sabah. Open Subtitles يا له من صباح جميل
    Ne güzel bir sabah. Open Subtitles يا له من صباح جميل
    Ah, ne güzel bir sabah. Open Subtitles ما أجمله من صباح
    Ne kadar güzel bir sabah. Open Subtitles ْ ياله من صباح جميل
    Pazartesi sabahı 10'a kadar ara veriyoruz. Open Subtitles تُرفع الجلسة حتى الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين
    İsterseniz en baştan alalım, ama başlamadan önce size pazar sabahı uyandırma müziği gönderiyorum. Open Subtitles الآن دعنا نبدأ في البداية. لكن قبل أن نبدأ، هنا بعض توقظ موسيقى في وقت مبكر من صباح يوم الأحد.
    Pazartesi sabahı 10'a kadar ara veriyoruz. Open Subtitles تُرفع الجلسة حتى الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين
    bu sabah itibariyle tehlikeli madde ekibi son kısmı tamamladı. Open Subtitles اعتبارا من صباح اليوم فريق هازمات قد إنتهى من تدقيقة الأخير
    bu sabah 7:55'de neredeydiniz? Open Subtitles ألديك حجة عن مكان تواجدك عند الساعة الثامنة إلا خمس دقائق من صباح اليوم؟
    Ne sabah ama. Open Subtitles يا له من صباح
    sabahın erken saatlerinde, Rus ordusu içeri girdi ve şaşırtıcı olarak az bir direnişle karşılaştı. Open Subtitles في الساعات الاولى من صباح هذا اليوم تحركت القوات الروسية للهجوم و قابلت مقاومة صغيرة
    Yarın sabahtan itibaren herşeyin sorunsuz gitmesini istiyorum. Open Subtitles أريد كل شئ أن يسير بدون أى عقبة بدءاً من صباح الغد
    Yarın sabah saat 11'de orada ol, ve bunu konuşalım. Open Subtitles كن هناك عند الحادية عشرة من صباح الغد لمناقشة الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus