"من ضوء" - Traduction Arabe en Turc

    • ışığı
        
    • Light
        
    • Işıktan karanlık
        
    • ışığının
        
    Fotosentez olayını modifiye ederek güneş ışığı kullanarak hidrojen üretmeye çalışıyoruz. TED نحن نحاول تعديل التركيب الضوئي لإنتاج الهيدروجين مباشرة من ضوء الشمس.
    Bu Çin'deki Qinhuangdao'da: Orta gelir düzeyi için evler, ki burada her dairenin üç saat gün ışığı alması için bir yönetmelik mevcut. TED هذه في تشينهوانغداو في الصين: سكن ذوي الدخل المتوسط، حيث يوجد قانون داخلي بأنه على كل شفقة تلقي ثلاثة ساعات من ضوء الشمس.
    Ve ihtiyacımız olanın onbin katı daha fazla güneş ışığı var. TED وهناك 10 آلاف ضعف عن احتياجنا من ضوء الشمس
    Northern Light'tan yurttaş Z. Open Subtitles مرحباً انه أنا المواطن "زي" من ضوء الشمال
    Işıktan karanlık doğar, karanlıktan da ışık. Open Subtitles من ضوء يأتي الظلام ومن الظلام والضوء.
    Bu durumda, kişi telefonu alır, gün ışığının konumunu yiyecek hazırlığını yaptığı tezgaha göre konumlayabilir. Kişi bu işle meşgul olduğu sürece TED في هذه الحالة، تقوم هي بأخذ هاتفها، وتستطيع أن تخطط لتحضير الطعام في المطبخ إلى مكان محدد من ضوء الشمس.
    24 saat boyunca parlayan güneş ışığı Otların büyümesini sağlar. Open Subtitles أعشاب تظهر،وتتزود بـ 24 ساعة من ضوء الشمس يومياً.
    İşte güneş ışığı gibi bir tebessüm. Open Subtitles و أتمنى أن الأن ها هى الإبتسامة المصنوعة من ضوء الشمس
    Michelangelo'nun mum ışığı yüzünden kör olduğuna inanıyorum. Open Subtitles اعتقد ان ميشيال انجلو اصيب بالعمى من ضوء الشموع
    Gün ışığı parlayarak delikten içeri giriyordu. Open Subtitles و كانت تشرق هذا الشعاع الضخم من ضوء الشمس يدخل
    Ya da gerçek doğamı bulmam için bir felaketin ışığı mı gerekiyordu? Open Subtitles أو كان لابد من ضوء كارثة ليُنير طبيعتي الحقيقية؟
    Gün ışığı, yılın bu zamanında halen 5 saatliktir. Open Subtitles في هذا الوقت من العام، مازال هناك خمس ساعات وحسب من ضوء الشمس
    Üzerindeki gölgelik o kadar kalın ki, çok az güneş ışığı aşağı ulaşabiliyor. Open Subtitles الغطاء فوقها كبير جدا ممّا يمكّن القليل من ضوء الشمس لاختراقها
    Northern Light'tan yurttaş Z. Open Subtitles مرحباً انه أنا المواطن "زي" من ضوء الشمال
    Bir sürahi Light Abida. Her zamanki gibi Dixie istemiyorlar mı? Open Subtitles (ـ (بيتشر) من ضوء (أبيدا ـ ليس تيار (ديكسي) العادي؟
    Eski şarkılar teması uyarınca Jim Steinman'ın efsanevi şarkısı "Paradise by the Dashboard Light" ile başlayacağız. Open Subtitles سوف نسحق موضوع "كلاسيك" بأغنية الأسطورة (جيم ستينمان) "الجنة من ضوء لوحة القيادة"
    Işıktan karanlık doğar karanlıktan da ışık. Open Subtitles من ضوء يأتي الظلام ... ومن الظلام ... ضوء.
    Işıktan karanlık karanlıktan da ışık doğar. Open Subtitles من ضوء يأتي الظلام ... ومن الظلام ... ضوء.
    Işıktan karanlık doğar karanlıktan da ışık. Open Subtitles من ضوء يأتي الظلام، ومن الظلام ... ضوء.
    Güneş ışığının güneş yanmasına neden olan ve cilt kanseri riskini artıran yüksek enerjili kısım budur. TED وهي الجزء ذو الطاقة العالية من ضوء الشمس التي تسبب الحروق وترفع من احتمال الإصابة بسرطان الجلد.
    Güneş ışığının %2'sinden azı zemine ulaşabilir. Open Subtitles أقل من إثنين بالمئة من ضوء الشمس يصل للأرض.
    Dunya üzerine duşen guneş ışığının yüzde 0.03'ünü enerjiye çevirebilirsek 2030'a kadar olan ihtiyacimizi karşılayabiliriz. TED إذا استطعنا تحويل 0.03 % من ضوء الشمس الذي يسقط على الأرض إلى طاقة، يمكننا الوفاء باحتياجاتنا المتوقعة بحلول عام 2030.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus