Fotosentez olayını modifiye ederek güneş ışığı kullanarak hidrojen üretmeye çalışıyoruz. | TED | نحن نحاول تعديل التركيب الضوئي لإنتاج الهيدروجين مباشرة من ضوء الشمس. |
Bu Çin'deki Qinhuangdao'da: Orta gelir düzeyi için evler, ki burada her dairenin üç saat gün ışığı alması için bir yönetmelik mevcut. | TED | هذه في تشينهوانغداو في الصين: سكن ذوي الدخل المتوسط، حيث يوجد قانون داخلي بأنه على كل شفقة تلقي ثلاثة ساعات من ضوء الشمس. |
Ve ihtiyacımız olanın onbin katı daha fazla güneş ışığı var. | TED | وهناك 10 آلاف ضعف عن احتياجنا من ضوء الشمس |
Northern Light'tan yurttaş Z. | Open Subtitles | مرحباً انه أنا المواطن "زي" من ضوء الشمال |
Işıktan karanlık doğar, karanlıktan da ışık. | Open Subtitles | من ضوء يأتي الظلام ومن الظلام والضوء. |
Bu durumda, kişi telefonu alır, gün ışığının konumunu yiyecek hazırlığını yaptığı tezgaha göre konumlayabilir. Kişi bu işle meşgul olduğu sürece | TED | في هذه الحالة، تقوم هي بأخذ هاتفها، وتستطيع أن تخطط لتحضير الطعام في المطبخ إلى مكان محدد من ضوء الشمس. |
24 saat boyunca parlayan güneş ışığı Otların büyümesini sağlar. | Open Subtitles | أعشاب تظهر،وتتزود بـ 24 ساعة من ضوء الشمس يومياً. |
İşte güneş ışığı gibi bir tebessüm. | Open Subtitles | و أتمنى أن الأن ها هى الإبتسامة المصنوعة من ضوء الشمس |
Michelangelo'nun mum ışığı yüzünden kör olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | اعتقد ان ميشيال انجلو اصيب بالعمى من ضوء الشموع |
Gün ışığı parlayarak delikten içeri giriyordu. | Open Subtitles | و كانت تشرق هذا الشعاع الضخم من ضوء الشمس يدخل |
Ya da gerçek doğamı bulmam için bir felaketin ışığı mı gerekiyordu? | Open Subtitles | أو كان لابد من ضوء كارثة ليُنير طبيعتي الحقيقية؟ |
Gün ışığı, yılın bu zamanında halen 5 saatliktir. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام، مازال هناك خمس ساعات وحسب من ضوء الشمس |
Üzerindeki gölgelik o kadar kalın ki, çok az güneş ışığı aşağı ulaşabiliyor. | Open Subtitles | الغطاء فوقها كبير جدا ممّا يمكّن القليل من ضوء الشمس لاختراقها |
Northern Light'tan yurttaş Z. | Open Subtitles | مرحباً انه أنا المواطن "زي" من ضوء الشمال |
Bir sürahi Light Abida. Her zamanki gibi Dixie istemiyorlar mı? | Open Subtitles | (ـ (بيتشر) من ضوء (أبيدا ـ ليس تيار (ديكسي) العادي؟ |
Eski şarkılar teması uyarınca Jim Steinman'ın efsanevi şarkısı "Paradise by the Dashboard Light" ile başlayacağız. | Open Subtitles | سوف نسحق موضوع "كلاسيك" بأغنية الأسطورة (جيم ستينمان) "الجنة من ضوء لوحة القيادة" |
Işıktan karanlık doğar karanlıktan da ışık. | Open Subtitles | من ضوء يأتي الظلام ... ومن الظلام ... ضوء. |
Işıktan karanlık karanlıktan da ışık doğar. | Open Subtitles | من ضوء يأتي الظلام ... ومن الظلام ... ضوء. |
Işıktan karanlık doğar karanlıktan da ışık. | Open Subtitles | من ضوء يأتي الظلام، ومن الظلام ... ضوء. |
Güneş ışığının güneş yanmasına neden olan ve cilt kanseri riskini artıran yüksek enerjili kısım budur. | TED | وهي الجزء ذو الطاقة العالية من ضوء الشمس التي تسبب الحروق وترفع من احتمال الإصابة بسرطان الجلد. |
Güneş ışığının %2'sinden azı zemine ulaşabilir. | Open Subtitles | أقل من إثنين بالمئة من ضوء الشمس يصل للأرض. |
Dunya üzerine duşen guneş ışığının yüzde 0.03'ünü enerjiye çevirebilirsek 2030'a kadar olan ihtiyacimizi karşılayabiliriz. | TED | إذا استطعنا تحويل 0.03 % من ضوء الشمس الذي يسقط على الأرض إلى طاقة، يمكننا الوفاء باحتياجاتنا المتوقعة بحلول عام 2030. |