"من عشرة" - Traduction Arabe en Turc

    • on
        
    • düzine
        
    • düzineden
        
    Omoc'un öldüğü gece bu süre on dakikadan fazla sürmüş. Open Subtitles الليلة التي مات فيها أوماك أخذو أكثر من عشرة دقائق
    Telgraftan, yazılı mesaja on yıldan daha kısa bir sürede... Open Subtitles ومن الرسائل البرقية للرسائل النصية في أقل من عشرة سنوات
    on dakikadan az bir süre içerisinde kan kaybından ölmüş. Open Subtitles لقد نزف حتي الموت . في اقل من عشرة دقائق
    İstediğimize ulaşmak için verileri neredeyse on kat arttırdık. TED كان علينا زيادة الإنتاجية بأكثر من عشرة أضعاف لتحقيق ذلك.
    Bunu bir düzine insan bile okuduysa şaşarım. Open Subtitles سأكون مندهشا لو تم قرائته اكثر من عشرة أشخاص
    Yerin en azından iki kat altındayız ve etrafta bir düzineden fazla nöbetçi yok. Open Subtitles نعرف بأنّنا على الأقل مستويان تحت الأرض وليس هناك أكثر من عشرة حراس بأي فرصة
    Bu ölçü bir santimetrenin on binde biridir bu da, bu görüntüdeki bir pikselin yüz ile binde biri arasındaki bir bölüme karşılık gelir. TED وهو جزء من عشرة آلاف من السنتمتر والذي يمتد بين واحد بالمائة وواحد بالألف من البكسل من هذه الصورة
    1949'da doğan Sankara, on çocuklu bir ailenin üçüncü çocuğu olarak nispeten ayrıcalıklı bir evde yetişti. TED وُلد في عام 1949، ترعرع سانكارا في كنف عائلة غنية نوعًا ما هو الطفل الثالث من عشرة أبناء.
    Bazıları on ay dan fazla uğraştılar ama bir kez bile göremediler. Open Subtitles ألبعض عمل لما يقرب من عشرة شهور ولم يلمح غوريلا واحدة
    Buradan on mil ötede onu zıpkınladık. Open Subtitles لقد ضربناه برمح، على بعد أقل من عشرة أميال من هذا الموقع
    Bu okul kurulalı on yıI oldu, on yıI sonra hâlâ her toplantı sonrası burada bir sıra çocuk var ve hep aynı suratlar. Open Subtitles هذه المدرسة مفتوحة من عشرة سنوات, وفي كل سنة يأتي هنا بعد كل أجتماع,طابور من الطلبة, وكلهم نفس الوجوه المعتادة.
    Bu yüzden on küçük ülkeden dokuzu Amerikan savunmasını tercih ediyor. Open Subtitles لهذا السبب تسعة من عشرة دول تختار الدفاع الأمريكي
    Aksi takdirde, on kişi de olsalar, usta'yı yakalayamazlardı! Open Subtitles بطريقة آخري,حتي بأكثر من عشرة رجال هم لا يستطيعون أن يأخذوه
    on gönüllünden sekizi öldü, intihar ettiler. Open Subtitles ثمانية من عشرة من شبابنا المتطوعين ماتوا. منتحرين
    Banyo yapmaya gittim. on dakikadan fazla kalmadım. Open Subtitles لقد أخذت حماماً و لم أغب أكثر من عشرة دقائق
    - on pensin altına hiçbir şey yok. - Açlıktan ölmemizi mi istiyorsun? Open Subtitles ـ لا يوجد شئ بأقل من عشرة بنسات،يجب أن تقتصد ـ هل تريديننا أن نجوع؟
    Maden on yıl öncesi kadar bile üretim yapmıyor, John. Open Subtitles لم يعد المنجم ينتج مثلما كان ينتج من عشرة سنوات يا جون
    Son on ay içindeki gel-git akışının haritasını çıkarın. Open Subtitles سُحبت الأجزاء الطافية من المد من عشرة أشهر
    on bin doların üzerine çıkmayız. Open Subtitles حسنا، كقاعدة، لا يجب ان نذهب شمالا اكثر من عشرة
    Bu üç ülkeye beş hafta sürecek simultane bir kara ve hava harekatı, on ila otuz bin Amerikan kaybına yol açacaktır. Open Subtitles اي هجوم ارضى على الثلاث دول لمدة خمسة اسابيع سيصيب من عشرة الى ثلاثين الف جندى امريكي
    Köpekleriyle birlikte bir düzine polis yolda çocuğu bulacağız. Open Subtitles و هُناك أكثر من عشرة ضُباط في طريقهم إلى هنا مع مجموعة من الكلاب سَنَجِدُ ذلك الفتى الصَغيرِ.
    - Bir düzineden fazla ama bugün Cumartesi, hiçbiri açık değil. Open Subtitles يوجد أكثر من عشرة ولكناليومهوالسبت،لايوجد عمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus