| Korkuyordum. 19 yaşındayım ve korkuyordum. | Open Subtitles | كنت خائفاً، كنت وقتها فى التاسعة عشر من عمرى وكنت خائفاً |
| 34 yaşındayım, bana kur yapmana gerek yok. | Open Subtitles | أنا فى الرابعة والثلاثين من عمرى ولا أحتاج إلى المغازلة |
| Donald ona beş yaşından beri söylediklerimi inanan bir eştir. | Open Subtitles | دونالد يصدق كل شىء قد أخبرته به منذ كنت فى الخامسة من عمرى |
| İyi birisi olmak istiyorum. Tek istediğim, Hayatımın geri kalanı iyi bir eylem olsun. | Open Subtitles | أريد أن أكون إنسان صالح فيما بقى من عمرى |
| Yedi yaşındayken çalışmaya başladım, babam için yerleri siliyordum, babam da kendi babası için çalışmıştı. | Open Subtitles | لقد بدأت العمل عندما كنت فى السابعة من عمرى بمسح أرضية المنازل الخشبية لأبى التى مسحها لأبيه عندما كان فى السابعة |
| 19 yaşımdan beri diyet yapıyorum ki bu da on yıldan beri aç olduğumu gösterir. | Open Subtitles | لقد بدأت معناتى عندما كنت فى 19 من عمرى لقد جربت الجوع |
| Hemen hemen 18 yaşındayım. Daha önce böyle oturmadım sanma. | Open Subtitles | إننى فى الثامنة عشرة من عمرى أتعتقد اننى لم أجلس بسيارة من قبل. |
| İhtiyar, 42 yaşındayım ve sonunda bana yıllar önce söylemeye çalıştığın şeyin ne olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | حسنا.أيها العجوز انا فى ال42 من عمرى واخيرا فهمت الذى كنت تقولوه لى منذ سنين طويلة |
| Ben Sue, 8 yaşındayım. Babana gel! | Open Subtitles | انا متأكده اننى فى الثامنة من عمرى تعالى إلى ابيك |
| Bir şey verin bana! Tanrım! 47 yaşındayım. | Open Subtitles | أعطنى شيئا بربك يا رجل أنا فى ال47 من عمرى |
| Neredeyse 20 yaşındayım. Endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | انا تقريبا فى العشرين من عمرى لا تقلقى على ّ |
| - Evet. 15 yaşından beri bir başınayım. | Open Subtitles | لقد كنت اعتمد على نفسى منذ أن كنت ب15 من عمرى |
| 15 yaşından beri, ya bir erkekle beraber oluyorum, ya da bir erkekten ayrılıyorum. | Open Subtitles | منذ أن كنت فى ال 15 من عمرى وأنا أخرج مع هذا وأنفصل مع هذا |
| Bunu sana 11 yaşından beri söylüyorum. | Open Subtitles | اقولها لكى منذ ان كنت فى 11 من عمرى. |
| Başak birşey söyleyemem, yanlızca Hayatımın son gününün ilk günü gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لا يسعنى القول لكن، سوى أننى أشعر وكأنة أول يوم فى اخر مرحلة من عمرى |
| Ya da Hayatımın son ilk günü gibi öyle birşey işte. | Open Subtitles | أو اخر يوم فى أول مرحلة من عمرى ، أو ما شابة |
| Bunun Hayatımın sonunun ilk günü olduğunu söylemekten başka. | Open Subtitles | أننى أشعر وكأنة أول يوم فى اخر مرحلة من عمرى |
| Sana bundan hiç bahsetmedim, ama küçükken .on yaşındayken bir araba kazası geçirmiştim. | Open Subtitles | انا لم اخبرك بهذا من قبل كنت فى حادثة سيارة فى العاشرة من عمرى |
| 14 yaşındayken 2 yıllık ilk anlaşmamı yapmıştım. | Open Subtitles | كنت فى الرابعه عشر من عمرى وكنت على وشك توقيع اول عقد لى |
| Doğduğumda o zaten hastaymış. Ben iki yaşındayken ölmüş. O, 12'sindeymiş. | Open Subtitles | لقد كان عمره 13 ثانية عندما توفى وكنت أنا فى الثانية عشر من عمرى |
| 2 yaşımdan beri, annem, benim bir yıldız olmamı istedi. | Open Subtitles | عندما كنت فى الثانيه من عمرى .. امى قررت انى قد اكون ممثله |
| -Bana hiç inancın yok. -Seni altı yaşımdan beri tanırım. | Open Subtitles | عَرفتُك منذ أن كُنْتُ فى السادسة من عمرى |
| İki yaşımdan beri biliyorum ve o günden beri bende şaşkınım. | Open Subtitles | لقد رعبت أيضاَ و لقد عرفت بالأمر قبل أن أبلغ الـثانية من عمرى |