"من فترة طويلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Uzun süredir
        
    • uzun zamandır
        
    • çok uzun
        
    • Uzun zaman önce
        
    • uzun süre önce
        
    • uzun zaman oldu
        
    İlk taktığında parmakları daha inceymiş, buda bize Uzun süredir evli olduğunu gösterir. Open Subtitles كانت أنحف عندما ارتدته لأول مرة هذا يوضح بأنها تزوجت من فترة طويلة
    Ben o kadar Uzun süredir onu yapıyorum ki, muhtemelen 100 yaşını geçmişimdir. Open Subtitles لقد فعلت هذا من فترة طويلة وأنا على الارجح أكبر بمئة سنة الآن
    Uzun süredir karşılaştığım en hoş arılardan birisi! Open Subtitles ويُـصادف أنه ألطف نحلة قابلتها من فترة طويلة
    Görünüşe göre bu örnek, uzun zamandır gün yüzü görmemiş. Open Subtitles يشبه النموذج الذي تعرض له الغلاف الجوي من فترة طويلة
    Bu adamlar uzun zamandır ne kurabiye ne "Küçük Kunduz" görüyor. Open Subtitles هولاء الرجال لم يروا كوكيز أو بيفر صفير من فترة طويلة
    Koca Lane'i görmeyeli çok uzun zaman oldu. Open Subtitles من فترة طويلة منذ رأيت لين العجوز الكبير
    ÖImesi gereken benim, hem de Uzun zaman önce. Open Subtitles فأنا الوحيد الذي كان ينبغي أن يموت من فترة طويلة
    Dinle, Joy. Uzun süredir bu işin içindeyim. Ve çalışanlarımda aradığım en önemli şey dürüstlüktür. Open Subtitles أنا أعمل في هذا المجال من فترة طويلة وأكثر ما أقدره في موظفيي هو الصراحة
    Ama, onu Uzun süredir tanıyormuşçasına kardeşim gibi olmuşçasına üzülmedim. Open Subtitles ولكن ليس كحزنى على شخص اعرفه من فترة طويلة مثلما أصبحت أختى فعليا لفترة
    Ama onu Uzun süredir tanıyormuşçasına kardeşim gibi olmuşçasına üzülmedim. Open Subtitles ولكن ليس كحزنى على شخص اعرفه من فترة طويلة مثلما أصبحت أختى فعليا لفترة
    Seni merak etmiştim. Uzun süredir senden haber alamadım. Open Subtitles كنتُ قلقة عليك، لم أسمع منك من فترة طويلة
    Hayır ama o kadar Uzun süredir birlikteyiz ki önemli konularla ilgili anlaşmazlıklarımızın üstesinden geldik. Open Subtitles كلا، لكننا مع بعض من فترة طويلة ونتجاهل هذه الامور طيلة الوقت
    Bütün bu hissetiklerim, müziğin görkemine, ululuğuna duyduğum saygı ve hayranlığın sonucuydu. uzun zamandır böyle hissetmemiştim. TED كانت تجربة كونك في رهبة تامة من الموسيقى، ولم أكن قد شعرت بذلك من فترة طويلة.
    Yolculuk tutuyor. uzun zamandır trene binmiyordu. Open Subtitles السفر متعب لم تسافر بالقطار من فترة طويلة
    Dinle, bu işte çok uzun zamandır varım. En çok değer verdiğim şey çalışanımın dürüstlüğüdür. Open Subtitles أنا أعمل في هذا المجال من فترة طويلة وأكثر ما أقدره في موظفيي هو الصراحة
    uzun zamandır baktığım en eğlenceli hastamsın da, ondan. Open Subtitles كنتِ أكثر المرضى لديّ ترفيهاً من فترة طويلة
    Bu kişiye yaklaşmayı çok uzun zamandır istiyordum. Open Subtitles أنه شخص كنت أريد أن أتقرب له من فترة طويلة
    Sınırı aşmış olabilirim ama uzun zamandır bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles اعتذر مارتن لقد تعديت الحد لكن كنت انوي ان اقوم بهذا من فترة طويلة
    Bu arada unutma, Uzun zaman önce çekilmiş bir resim. Open Subtitles مع الأخذ فى الإعتبار أن هذه الصورة قد الْتُقطت ...من فترة طويلة مضت ، لكن
    Sana çok daha uzun süre önce söylemem gereken bir şey, Open Subtitles إنه شئ كان على أن أقوله لك من فترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus