"من فضة" - Traduction Arabe en Turc

    • gümüş bir
        
    • bize gümüş
        
    Yaşamınız boyunca size gümüş bir tabla ile teslim edilen her şey vardı. Open Subtitles لقد حظيت بكل ما تودين في حياتك قدم إليك على طبق من فضة
    O bahsettiğiniz çay davetinde biri konutundan George Dönemi'nden kalma gümüş bir tatlı kaşığı çaldı. Open Subtitles تلك الأمسية ، كنت تتحدثين عن شقته قام أحدهم بسرقة ملعقة صغيرة من فضة جورجيا
    gümüş bir kazıkla kafalarına falan vurmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نطلق على رؤوسهم بطلقات من فضة أو شئ ما
    Kendini bize gümüş tepside sunuyor, bunu göremiyor musunuz? Open Subtitles الآن و قد ظهر شخص على طبق من فضة و أنتم حتى لا تريدون التفكير بالأمر
    Sadece hayatta olduklarından eminim değilim ayrıca bize gümüş tabakta gönderilmek üzere olduklarından da eminim. Open Subtitles بل على وشك أن يتم تقديمهم على طبق من فضة ليتم أكلهم
    Anlaşmayı bitirirsen onu gümüş bir tabakla sunarım. Open Subtitles سأسلمها لك على طبق من فضة إذا أوفيت بجانبك من الإتفاق
    Ne yani adamın başını gümüş bir tepsinin üstünde görmek istemedin mi? Open Subtitles إذاً، لم تطلبِ رأس رجل على طبق من فضة
    Değerli taşlarla süslü, gümüş bir bardak. Open Subtitles كأس من فضة مُطعم بالأحجار الكريمة.
    Ve sen de bana bu fırsatı fare pençesi ellerinle gümüş bir tepside sundun. Open Subtitles وانتِ وضعت ذلك على طبق من فضة بيديك
    gümüş bir sigara tabakası. Open Subtitles علبة سجائر, من فضة
    gümüş bir sigara tabakası. Bir göz atın. Open Subtitles علبة سجائر من فضة, انظري
    Bunu sana gümüş bir tepside sunarım. Open Subtitles سأعطيك هذا على طبق من فضة
    Yani, Reddington'u FBI'a gümüş bir tabakta sundun... Open Subtitles أنتِ قُمتِ بتقديم (ريدينجتون) على طبق من فضة للمكتب الفيدرالي إذن
    Ali'nin katilini bize gümüş tepside sundu resmen. Open Subtitles "A"الوحيده التي ستقدمُ لنا قاتل "ألي" على طبقٍ من فضة
    Yamada örneği bize gümüş tepside sunmayacaktır. Open Subtitles (يامادا) لن يُوزع عينة على طبق من فضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus