"من في المدينة" - Traduction Arabe en Turc

    • Şehirdeki
        
    Buradan Şehirdeki her birine ulaşabilirim. Open Subtitles , لذا من هنا يمكنني التحكم بكل من في المدينة
    O çocuğun seni ve Şehirdeki herkesi hiçe saymasına izin verdin. Open Subtitles لقد سمحتِ لهذا الولد أن يسئ معاملتك أنتِ وكل من في المدينة.
    Şu Şehirdeki herkesin, sokakta yürüyen herkesin yakında şunu bilmek isteyeceklerini düşünmek çok garip: Open Subtitles من الغريب الإعتقاد بأن ،كل من يسير في الشارع كُل من في المدينة :سيرغبون قريبة بمعرفة
    Şuradaki! Şehirdeki herkes, benim sahnemde canlı olarak star olma şansı yakalıyor! Open Subtitles كل من في المدينة سينال الفرصة من أجل أن يصبح نجماً على خشبة مسرحي
    Sanırım bu Şehirdeki herkes şu anda kaçmanın hayalini kuruyor. Open Subtitles نعم, أعتقد أن كل من في المدينة يـُـفكر في ذلك ولديه خيال واسع في الهروب من هنا
    Şehirdeki herkes bu uzaylı sinyalinden etkilendi. Open Subtitles كل من في المدينة متأثر بتلك الإشارة الفضائية
    Aynı büyümeyi sabit tutup, günlük bir milyon kullanıcıya ulaşın, Şehirdeki herkes bu sefer sizi kaçırmaya çalışacaktır. Open Subtitles حقق مليون مُستخدم نشط يومياً مع الحفاظ على نفس النمو، و من ثَم سيحاول كُل من في المدينة أن يختطفك.
    Şehirdeki herkesin her bir apartmanda günün belli bir kısmında taze havası ve tatlı suyu olacağından ve doğrudan günışığı alacağından emin olmak için rüzgarları ve güneşi inceledik. TED درسنا الرياح والشمس للتأكد من أن جميع من في المدينة سيحصل على هواء نقي، مياه عذبة وضوء الشمس المباشر في كل شقة في وقت ما أثناء اليوم.
    Şehirdeki herkesi bu olay için buraya getirteceğim. Open Subtitles سأجعل كل من في المدينة يبحث عنه
    - Şehirdeki herkesin de bildiği gibi, siz ettiniz Bay Shelby. Open Subtitles كما يعلم جميع من في المدينة (إنه أنت يا سيد (شيلي
    Şehirdeki herkes öldü. Sizi de öldürecekler! Open Subtitles {\pos(192,225)} كل من في المدينة قد لقوا حتفهم لا تحسبوا بأنهم سيستثنونكم
    Senin de, bu Şehirdeki herkesin de var. Open Subtitles أجل ، أنت و كل من في المدينة
    Şehirdeki herkes hikayeni biliyor. Open Subtitles كل من في المدينة يعرف قصتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus