| Gerçek pizza suratının boyutlarındadır ve sana Vito adında bir adam tarafından getirilir. | Open Subtitles | البيتزا الجيدة بحق تكون بحجم وجهك وتسلم إليك من قبل رجل يسمى فيتو |
| Röportaj vermiş bir adam tarafından disiplin edilmeye ihtiyacım olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | ولست متأكدة من حاجتي للتأديب من قبل رجل تخلى عن المقابلة |
| Selam tatlım, hiç gerçek bir adam tarafından becerildin mi? | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي هل تمت مضاجعتك من قبل رجل حقيقي سابقاً؟ |
| Paul Cabot adında biri tarafından benzin istasyonunda kullanılmış banka kartı. | Open Subtitles | انه إيصال بطاقة مصرف إلى محطة بنزين مستعمل من قبل رجل سمى بول كابوت جيد. |
| Bana 1.80 boyunda, 70 kiloluk biri tarafından dövüldüğünü söyledi. | Open Subtitles | تقول انها ضربت من قبل رجل اسود طوله 5.8 ويزن 150 باوند |
| - İkinci suç, yani soygun, bir erkek tarafından işlenmiş. | Open Subtitles | الجريمة الثانية السرقة أرتكبت من قبل رجل |
| Banka hesabı olmayan yaşlı bir adam tarafından yenmeyi kabullenemem. | Open Subtitles | أرفض أن أؤكل من قبل رجل عجوز بدون حساب بنكي |
| Bugün on beşime bastım ve bugün denizden gelecek bakır şövalyeyi devirerek dünyayı kurtaran ve gözü olmayan bir adam tarafından öldürüleceğim tahmin ediliyor. | Open Subtitles | بعيد ميلادي الخامس عشر من قبل رجل أعمى سيأتي من البحر |
| O işaretler Vida Surat adında bir adam tarafından yapıldı. | Open Subtitles | تلك العلامات وضعت هناك من قبل رجل اسمه سكروفيس |
| "Özgürlüğe doğru koştumancak gizemli beyaz bir adam tarafından tuzağa düşürülmüştüm!" | Open Subtitles | هرعت الى الحرية و لكن فجأة تم مسكي من قبل رجل بالأبيض |
| Kardeşim Carla sizin 18 yıl önce durdurmayı başaramadığınız bir adam tarafından dün öldürüldü. | Open Subtitles | اختي كارلا قتلت البارحة من قبل رجل كان عليكم ان توقفوه قبل 18 عاما |
| Kendisine hizmet etmesi için bir sonraki adayını arayan bir adam tarafından kullanılmadığını? | Open Subtitles | .. استغليتي من قبل رجل يبحث عن المرشحة التالية لانقاذها |
| Yetenekli, akıllı ve kendinden başka hiç kimseye veya hiçbir şeye inanmayan bir adam tarafından yazılmış öfke dolu kitaplar. | Open Subtitles | مجهود مذهل مكتوب من قبل رجل مبدع لا يؤمن بأي شئ أو أي أحد إلا بنفسه.. مذنب وأعترف بذلك |
| Yetenekli, akıllı ve kendinden başka hiç kimseye veya hiçbir şeye inanmayan bir adam tarafından yazılmış öfke dolu kitaplar. | Open Subtitles | مجهود مذهل مكتوب من قبل رجل مبدع لا يؤمن بأي شئ أو أي أحد إلا بنفسه.. مذنب وأعترف بذلك |
| Kalan inç başına 84 poundluk basınç, yetişkin biri tarafından sertçe aşağı çekilmiş olması ile açıklanabilir. | Open Subtitles | يمكن أن تفسر بشدة عنيفة من قبل رجل ناضج قوي |
| Genel Vali, tutsak Doğruluk Kılıcını kullanan biri tarafından kurtarıldı. | Open Subtitles | ايها نائب، لقد تم انقاذ السجين من قبل رجل يحمل سيف الحقيقه. |
| Adamın birini emniyet kemeri ile boğan ve hareket halindeki bir araçtan atan biri tarafından korunuyorum. | Open Subtitles | لا نعلم انا محميه من قبل رجل خنق احدهم بواسطه حزام الامان ثم رماه خارج السياره |
| Arabamda bulunan haplar bana kendisinden onu kurtarmamı isteyen iyi biri tarafından verilmiştir. | Open Subtitles | المخدرات الي تم ايجادها في سيارتي ُسلمت إلي من قبل رجل جيِّد طلب مني انقاذه من نفسٍه |
| Kırmızı bir kapüşon giyen biri tarafından dört kişi ciddi şekilde saldırıya uğramış. | Open Subtitles | أربعة رجال تعرّضوا لاعتداء جسيم من قبل رجل ذو قلنسوة حمراء. |
| Güzel sarışın bir kızın ufak, garip şekilli biri tarafından yorulmaksızın kovalanışının hikâyesi olduğu için mi? | Open Subtitles | لأنها قصة عن فتاة شقراء جميلة السعي بلا ككل من قبل رجل صغير منحوت بغرابة ؟ |
| Buraya bir erkek tarafından dayak yiyesin diye bir sürü kadınla hapsedilmedin. | Open Subtitles | لم يتم حبسك مع مجموعه من النساء لكي يتم ضربك من قبل رجل |
| Eğer bu frenginin kadın veya... erkek tarafından yönetilmeyi önemsediği... düşünüyorsanız hepiniz ölürsünüz. | Open Subtitles | لو تعتقدون ان هذا عنى اتريدون ان تقادوا من قبل رجل ام امرأه ستمتون جميعا |