"من كوكب" - Traduction Arabe en Turc

    • bir gezegenden
        
    • gezegenden gelen
        
    • bir dünyadan
        
    • gezegenden gelmiş
        
    • gezegeninden gelen
        
    • 'tan
        
    • 'den
        
    • gezegeninin
        
    • gezegenlerden
        
    • gezegenindenim
        
    • bir gezegendenim
        
    • gezegenden gezegene
        
    • gezegenden geldiğimi
        
    • Dünya
        
    Bu, şeytani yöneticiler tarafından uzak bir gezegenden nasıl getirildiklerini anlatıyor. Open Subtitles يقول بأنهم جلبوا هنا من كوكب بعيد من قبل الحكام الشريرين
    O başka bir gezegenden gelmiyordu. Sadece öfkeli ve deliydi. Open Subtitles لم يكن من كوكب آخر لقد كان مجرد رجل مجنون
    Aktif duruma geçtiğinde, bir gezegenden diğerine anında aktarım mümkün olur. Open Subtitles بمجرد تفعيلها لديها القدرة على النقل من كوكب لآخر على الفور
    Bizi başka gezegenden gelen küçük, yoz mahluklar gibi hissettiriyorlar. Open Subtitles تجعلنا نبدو كما لو كنا مخلوقات شريره صغيره اتت من كوكب اخر
    Bak, madem uzak bir gezegenden geldin, bize bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles انظري، إذا كنت فعلاً من كوكب بعيد، لمَ لا تسدينا معروفاً ؟
    Ama cidden yani başka bir gezegenden gelenlerle takılmayı kim istemez ki? Open Subtitles أعني حقاً، من لا يرغب في التسكع مع شخص من كوكب آخر؟
    Yakın zamanda ziyaret ettiğimiz bir gezegenden topladığımız bir çeşit meyve. Open Subtitles أنه نوع من الفاكهة لقد جمعناه من كوكب قمنا بزيارته مؤخراً
    Bu yaratıklar başka bir gezegenden ama kimse farkına varmıyor. Open Subtitles هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك
    Bu yaratıklar başka bir gezegenden ama kimse farkına varmıyor. Open Subtitles هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك
    Küçük mavi bir gezegenden evrenimizin ufacık, bilinçli parçaları uzayı teleskoplarla gözetlemeye başladılar ve mahçup edici bir şey keşfettiler. TED من كوكب صغير أزرق، بدأت أجزاء صغيرة واعية من عالمنا تحدق بالكون باستخدام التلسكوبات، تكتشف شيئاً بتواضع.
    bir gezegenden bir diğerine taşınmak inanılmaz derecede zordur. TED إنه من الصعوبة بمكان الإنتقال من كوكب لآخر
    Ayrıca bazılarına göre iklim krizinde çocuklar hakkındaki bu tartışma başka bir gezegenden gibi görünebilir. TED ويعد هذا النقاش عن الأطفال والأزمة المناخية بالنسبة للبعض كما لو إنه جاء من كوكب آخر
    Beni başka bir gezegenden diğerine götürecek kadar iyi sonuç verdi. Open Subtitles اراها تعمل بشكل جيد بما فيه الكفاية للانتقال بي من كوكب إلى آخر.
    Anlamıyorsun. Ben başka gezegenden gelen bir uzaylıyım. Open Subtitles انتى لم تفهمى بعد, انا كائن فضائى من كوكب مختلف
    Imhotep büyük ihtimalle önemsiz bir gezegenden gelen geri planda bir Goa'uld. Open Subtitles أمحوتيب من المحتمل جواؤلد تافة من كوكب منعزل
    -Annen ve baban buraya başka bir dünyadan geldiler. -Evet. Onlar kaşiftiler. Open Subtitles لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين
    Mahkemenin hoşuna gidebilir, bu yaratık başka bir gezegenden gelmiş olamaz. Open Subtitles أتسمح لي المحكمة الموقرة أن نفترض أن هذا المخلوق لم يأتينا من كوكب ثان
    Ama radyoaktivitesi o kadar yüksek ki... bu madde, Kripton gezegeninden gelen biri için... öldürücü olur. Open Subtitles لأي شخص من كوكب كريبتون هذه المادة مميتة
    Mars'tan da gelmediler. Open Subtitles و لم يهبطوا علينا قادمين من كوكب المريخ
    Bizim Jüpiter'den yedi veya on kez daha büyük. Open Subtitles أضخم بسبع أو ربما عشر مرات من كوكب المشتري
    Bu konsolosluk, Decapodian gezegeninin bağımsız çamurudur! Open Subtitles طين هذه السفارة ذو سيادة لأنه من كوكب ديكابوديان
    Evet, zaten bir gün köle olacaksam başka gezegenlerden gelişmiş türlerin kölesi olmayı yeğlerim. Open Subtitles أجل ، لقد ظننت على الدوام أنه لو حدث وإستعبدت سيكون من جنسٌ متقدم من كوكب آخر
    Ben Dünya gezegenindenim ve halkım inatçı ve bildiklerini okurlar. Open Subtitles لذلك انا قادم من كوكب الارض والناس عنيدين ومتمسكين بأرأهم
    Farklı bir gezegendenim. Sizi demin uzaya çıkardım lan! Open Subtitles .أنا من كوكب آخر لقد نقلتكم للتو إلى هذا الفضاء
    Kırılgan, kısa süreli, eğreti gezegenden gezegene dolaşan trenler hiç değişmeyen bir geçmişte dövüşen samuraylar... Open Subtitles هشّ , متلاش , غير ثابت لقطارات تطير من كوكب لآخر لقتال ساموراي من الماضي
    Sana Guildford'lu falan olmadığımı Betelgeuse civarında küçük bir gezegenden geldiğimi söylersem ne dersin? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك إنى لست حقاً من جيلتفورد ؟ و إنى من كوكب صغير فى مكان ما بجوار بيتلجيس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus