Bu, şeytani yöneticiler tarafından uzak bir gezegenden nasıl getirildiklerini anlatıyor. | Open Subtitles | يقول بأنهم جلبوا هنا من كوكب بعيد من قبل الحكام الشريرين |
O başka bir gezegenden gelmiyordu. Sadece öfkeli ve deliydi. | Open Subtitles | لم يكن من كوكب آخر لقد كان مجرد رجل مجنون |
Aktif duruma geçtiğinde, bir gezegenden diğerine anında aktarım mümkün olur. | Open Subtitles | بمجرد تفعيلها لديها القدرة على النقل من كوكب لآخر على الفور |
Bizi başka gezegenden gelen küçük, yoz mahluklar gibi hissettiriyorlar. | Open Subtitles | تجعلنا نبدو كما لو كنا مخلوقات شريره صغيره اتت من كوكب اخر |
Bak, madem uzak bir gezegenden geldin, bize bir iyilik yapar mısın? | Open Subtitles | انظري، إذا كنت فعلاً من كوكب بعيد، لمَ لا تسدينا معروفاً ؟ |
Ama cidden yani başka bir gezegenden gelenlerle takılmayı kim istemez ki? | Open Subtitles | أعني حقاً، من لا يرغب في التسكع مع شخص من كوكب آخر؟ |
Yakın zamanda ziyaret ettiğimiz bir gezegenden topladığımız bir çeşit meyve. | Open Subtitles | أنه نوع من الفاكهة لقد جمعناه من كوكب قمنا بزيارته مؤخراً |
Bu yaratıklar başka bir gezegenden ama kimse farkına varmıyor. | Open Subtitles | هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك |
Bu yaratıklar başka bir gezegenden ama kimse farkına varmıyor. | Open Subtitles | هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك |
Küçük mavi bir gezegenden evrenimizin ufacık, bilinçli parçaları uzayı teleskoplarla gözetlemeye başladılar ve mahçup edici bir şey keşfettiler. | TED | من كوكب صغير أزرق، بدأت أجزاء صغيرة واعية من عالمنا تحدق بالكون باستخدام التلسكوبات، تكتشف شيئاً بتواضع. |
bir gezegenden bir diğerine taşınmak inanılmaz derecede zordur. | TED | إنه من الصعوبة بمكان الإنتقال من كوكب لآخر |
Ayrıca bazılarına göre iklim krizinde çocuklar hakkındaki bu tartışma başka bir gezegenden gibi görünebilir. | TED | ويعد هذا النقاش عن الأطفال والأزمة المناخية بالنسبة للبعض كما لو إنه جاء من كوكب آخر |
Beni başka bir gezegenden diğerine götürecek kadar iyi sonuç verdi. | Open Subtitles | اراها تعمل بشكل جيد بما فيه الكفاية للانتقال بي من كوكب إلى آخر. |
Anlamıyorsun. Ben başka gezegenden gelen bir uzaylıyım. | Open Subtitles | انتى لم تفهمى بعد, انا كائن فضائى من كوكب مختلف |
Imhotep büyük ihtimalle önemsiz bir gezegenden gelen geri planda bir Goa'uld. | Open Subtitles | أمحوتيب من المحتمل جواؤلد تافة من كوكب منعزل |
-Annen ve baban buraya başka bir dünyadan geldiler. -Evet. Onlar kaşiftiler. | Open Subtitles | لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين |
Mahkemenin hoşuna gidebilir, bu yaratık başka bir gezegenden gelmiş olamaz. | Open Subtitles | أتسمح لي المحكمة الموقرة أن نفترض أن هذا المخلوق لم يأتينا من كوكب ثان |
Ama radyoaktivitesi o kadar yüksek ki... bu madde, Kripton gezegeninden gelen biri için... öldürücü olur. | Open Subtitles | لأي شخص من كوكب كريبتون هذه المادة مميتة |
Mars'tan da gelmediler. | Open Subtitles | و لم يهبطوا علينا قادمين من كوكب المريخ |
Bizim Jüpiter'den yedi veya on kez daha büyük. | Open Subtitles | أضخم بسبع أو ربما عشر مرات من كوكب المشتري |
Bu konsolosluk, Decapodian gezegeninin bağımsız çamurudur! | Open Subtitles | طين هذه السفارة ذو سيادة لأنه من كوكب ديكابوديان |
Evet, zaten bir gün köle olacaksam başka gezegenlerden gelişmiş türlerin kölesi olmayı yeğlerim. | Open Subtitles | أجل ، لقد ظننت على الدوام أنه لو حدث وإستعبدت سيكون من جنسٌ متقدم من كوكب آخر |
Ben Dünya gezegenindenim ve halkım inatçı ve bildiklerini okurlar. | Open Subtitles | لذلك انا قادم من كوكب الارض والناس عنيدين ومتمسكين بأرأهم |
Farklı bir gezegendenim. Sizi demin uzaya çıkardım lan! | Open Subtitles | .أنا من كوكب آخر لقد نقلتكم للتو إلى هذا الفضاء |
Kırılgan, kısa süreli, eğreti gezegenden gezegene dolaşan trenler hiç değişmeyen bir geçmişte dövüşen samuraylar... | Open Subtitles | هشّ , متلاش , غير ثابت لقطارات تطير من كوكب لآخر لقتال ساموراي من الماضي |
Sana Guildford'lu falan olmadığımı Betelgeuse civarında küçük bir gezegenden geldiğimi söylersem ne dersin? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك إنى لست حقاً من جيلتفورد ؟ و إنى من كوكب صغير فى مكان ما بجوار بيتلجيس ؟ |