Her yıl afetlerde bir milyonun üzerinde insan hayatını kaybeder. | TED | في كل سنة، يقتل أكثر من مليون شخص بسبب الكوارث. |
O kamp, daha o zamanlarda bir milyonun üzerinde insanı öldürmüş ve onları bacadan gökyüzüne göndermiş bir kamptı. | TED | المعسكر الذي حينها، أعدم فيه أكثر من مليون شخص في غرف الإعدام بالغاز، حيث صعدت أرواحهم إلى السماء عبر المدخنة. |
Irak'ta son 40 yıI içinde bir milyonun üzerinde erkek, kadın ve çocuk kayboldu. | Open Subtitles | خلال الاربعين سنة الاخيرة اكثر من مليون شخص مفقود بالعراق |
Hedefleri, 1 milyondan fazla insana ev sahipliği yapan İngiltere'dir. | TED | مستهدفين: إنجلترا، وطن أكثر من مليون شخص. |
Geçen yıl, yardımımıza muhtaç 1 milyondan fazla insan Avrupa'ya geldi. Bizim cevabımız, açıkçası, içler acısıydı. | TED | في العام الماضي، وصل أكثر من مليون شخص إلى أوروبا في حاجة إلى مساعدتنا، وكان ردنا، بصراحة، مثيراً للشفقة. |
Her yıl 1 milyonun üzerinde insan intihar ediyor, | Open Subtitles | أكثرُ من مليون شخص يموتون بالإنتحار كل عام |
(gülüşmeler) Pazar günü, günde bir milyonun üzerinde insan bu siteyi ziyaret ediyordu. | TED | (ضحك) بحلول يوم الاثنين، أكثر من مليون شخص كانوا يزورون الموقع في اليوم. |
1 milyondan fazla Amerikan aktivistin katılacağı Afrika için bir sosyal hareket oluşturmanızı istiyorum. | TED | اتمني منكم ان تساعدوا في بناء حركة إجتماعية من أكثر من مليون شخص من النشطاء الأمريكيين لأفريقيا. |
Stalingrad savaşında 1 milyondan fazla insan yaralandı, dondu, açlıktan öldü. | Open Subtitles | توفى أكثر من مليون شخص فى معركة ستالينجراد سواء فى القتال أو من الموت جوعا أو من تجمدوا حتى الموت |
Yarım milyondan fazla insan Hollywood Bulvarı'nda toplandı. | Open Subtitles | أكثر من مليون شخص يحتشدون فى هوليود بوليفار |